"Эллен Таннер Марш. Очарованный принц " - читать интересную книгу автора

значения...
После ванны Джемма привела себя в порядок и оделась. Тут ее осенила
прекрасная мысль: а что, если сказаться больной и вообще пропустить ужин?
Как было бы замечательно больше никогда не встречаться с этим мужланом
Коннором! Но чувство долга все-таки взяло верх. Дядя Арчибальд прав: если уж
дала слово, то держи его. Ну что ж, зато ее никто не сможет упрекнуть в том,
что она нарушила свое обещание. Да и потом... В конце концов это страшилище
искупалось и сменило одежду, с издевкой подумала Джемма, и от этой мысли ей
стало весело.
Макджоувэн и сэр Арчибальд сидели в дальней комнате, когда через
открытые двери Коннор увидел спускающуюся по лестнице Джемму. Смех,
вызванный очередной остротой старика, вдруг замер на его губах. Безусловно,
девушка была привлекательной, это шотландец заметил еще там, в хижине
лесничего, но такой разительной перемены, происшедшей в ней с тех пор, он
никак не ожидал. Вместо жалкой оборванной девчонки, которую Коннор вырвал из
рук разбойников, перед ним предстала прекрасно одетая и безукоризненно
причесанная леди. Да, черт побери, Кинг был прав. Эта юная особа и правда
может вскружить голову любому мужчине. Тяжелые пшеничные волосы, уложенные в
изысканную прическу, оттягивали назад маленькую, изящно очерченную головку
девушки. Щеки ее были свежи и румяны. Платье цвета голубиного крыла
великолепно оттеняло восхитительную матовую, с почти неуловимым персиковым
оттенком кожу шеи и плеч, а складки на корсаже лишь подчеркивали необычайно
тонкую талию. Коннор не мог оторвать взгляда от Джеммы.
Девушка тотчас заметила, что Макджоувэн облачен все в ту же дурацкую
одежду, которую он тщетно пытался постирать в хижине и которая теперь
выглядела еще более грязной и драной. Он вроде бы вымыл руки и кое-как
расчесал бороду и длинные космы, но это нисколько не улучшило его внешность.
У Джеммы упало сердце. Неужели ей придется просидеть с ним весь ужин за
одним столом? Увы, но это было так.
В сопровождении сэра Арчибальда Коннор и Джемма вошли в столовую. Один
конец длинного стола был сервирован для ужина. Боже Всемогущий! Джемма не
верила своим глазам: на столе возвышался королевский фарфор, а на прекрасной
льняной скатерти сверкало столовое серебро. Дядя даже послал Уоршема в
погреб за бутылкой бордо! "Стоило стараться ради этого мужлана, он все равно
не сможет оценить вино по достоинству", - подумала Джемма, одновременно
жадно вдыхая аромат, исходивший от многочисленных блюд, вносимых слугами.
Господи, как же хочется есть!..
Пока зажигали свечи, разносили еду и разливали вино, Джемма уселась
справа от дяди, Коннор же, которого прислуга демонстративно игнорировала,
сам придвинул свой стул и сел напротив нее.
- Пока ты отсутствовала, дитя мое, мы с мистером Макджоувэном очень
интересно побеседовали, - обратился сэр Арчибальд к Джемме.
"Могу себе представить, насколько содержательной была эта беседа", -
подумала Джемма, но спорить не стала: она слышала их оживленный смех, когда
входила в гостиную.
- Как все-таки тесен мир, - продолжал сэр Арчибальд. - Макджоувэн как
раз направлялся в наше поместье в поисках работы, когда повстречал тебя.
- О, в самом деле? Тогда, значит, мистер Макджоувэн уже рассказал тебе,
что со мной случилось?
- Да, он мне все рассказал. Все до последнего слова, - с расстановкой