"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автораДжессу, наконец начал разговор:
- Я думал о том, что вы говорили по поводу поместья мисс Джесмонд, помните? - О чем это вы? - изобразил Джесс пьяное недоумение. - Вы говорили о переводе вкладов из Лондона в Нетертон, в мой банк. Джесс сделал большой глоток из бокала. - Не уверен, что смогу это сделать. Все дела ведет Кайт. Не думаю, что он согласится. Боулби поднял свои кустистые брови. - Разве он не ваш слуга? - Я ничего не смыслю в бизнесе. А Кайт - большой дока. Я ему доверяю. Стану приказывать - он возьмет и уйдет. Джесс ослабил галстук и развалился на стуле - живое воплощения образа невежественного вертопраха. - Я буду вести ваши дела, - бесцеремонно предложил Боулби. Джесс покачал головой. - Все-таки обдумайте это. Джесс закатил глаза и, поднеся руку к виску, застонал. Боулби сощурился и выпустил клуб дыма в потолок. Джесс на миг испугался, что переиграл. - Не стоило беспокоить вас сейчас, - послышался, наконец, голос Боулби. - Но все же завтра переговорите со своим человеком, может, он будет рад не таскаться в Лондон. - Боулби поднялся. - Думаю, пора присоединиться к дамам. Джесс позволил взять себя под руку, и Джорджи стала свидетелем совершенно пьян! И, похоже, они с Боулби прекрасно поладили. Джорджи почувствовала разочарование. Она как-то не подумала, что и он может пить, как прочие джентльмены. Хорошо хоть не скандалит. Джесс прекрасно читал мысли по ее лицу и видел, что, кроме нее, никто и не замечал его состояния. Сидевшая рядом Каро разговаривала с миссис Боулби о новом экипаже, который, по слухам, купили Хансоны. Каро выражала надежду, что им не пришлось влезть в долги. - В конце концов, - заметила она, - его отец был всего лишь земельным управляющим лорда Бреттона. Только получив кое-какое наследство от своего дяди, он стал фермером. - Кто? - несколько развязно вмешался Джесс. - Кто стал фермером? Отец или сын? - Отец, - прокричала ему в ухо миссис Боулби. Что ж, мелочные интрижки провинциального общества очень похожи на те, что плетутся в высшем свете. В этом миссис Боулби могла сравниться с леди Каупер или леди Леоминстер. Тем временем Каро и миссис Боулби перемывали косточки Хансонам. А Джорджи продолжала разглядывать Фица. Как он распустился! И как пренебрежительно обращаются с ним супруги Боулби. Они же его презирают! Занятая исключительно Фицем, она не заметила внимательных взглядов поверенного Крейна, который тоже наблюдал за ним. И ни тот, ни другая не подозревали, что Джесс, развалившись в глубоком кресле, следил за ними обоими из-под полуприкрытых век. Джорджи он понимал. Но о слежке поверенного Крейна следовало задуматься. |
|
|