"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора

Джорджи интересно было наблюдать, как он вывернется из этого глупого
положения. Он повел себя совсем неожиданно: заговорщически подмигнул ей.
Фиц с девушками подошли к противоположной камину стене, где висели
портреты деда Боулби и его супруги. Под ними в горке сверкала свежей
позолотой фарфоровая посуда.
- Папа говорит, - сказала Фэнни, - что этот сервиз был сделан для
русской царицы Екатерины Великой и ему достался случайно, по дешевке. Его не
успели ей доставить, как она умерла, а ее наследник не захотел брать.
Странно, подумал Джесс, глядя на обеденный сервиз кричащей расцветки,
изукрашенный позолотой. Вряд ли Екатерина Великая могла заказать такую
безвкусицу. Но в одном Фэнни права - он наверняка был куплен по дешевке.
Джессу пришлось осмотреть столько вычурной мебели и дурно написанных
картин, что у него закружилась голова.
- Вот и все, мистер Фицрой. - Сесилия тоже была рада завершению скучной
процедуры осмотра дома. - Вы не будете против, если мы уйдем?
- Здесь душно, - сказал Джесс. - Конечно, идите.
- Только не говорите маме, что мы просили, - добавила Фэнни.
Девушки побежали на волю, разрушая надежды родителей, что одна из них
приглянется наследнику мисс Джесмонд.
- Надо будет проверить, есть ли у него деньги, - сказал Боулби жене
накануне приема. - Из него слова не вытянешь.
- Может, он глуповат? - предположила миссис Боулби.
- Скорее ленив, и это неплохо, - ответил мистер Боулби, думая о своем.
Все удачно складывается: он заполучил почти все земли и деньги мисс
Джесмонд. И если Джесс женится на одной из близняшек... Вряд ли он будет
вмешиваться в дела своего тестя.
Джесс тоже решил прогуляться по саду, но здесь наткнулся на Боулби,
который тут же повел его к длинному столу, уставленному яствами и напитками,
и принялся радушно угощать. Джесс согласился выпить вина, усиленно
рекомендуемого Боулби. Лишь пригубив, он улучил минуту и выплеснул напиток в
кусты.
Однако это привело лишь к тому, что, увидев пустой бокал, мистер Боулби
радостно воскликнул:
- Я же говорил вам, что вино хорошее!
Джесс не возражал и против второго бокала, содержимое которого столь же
незаметно последовало за первым.
Выплеснув вино, Джесс повернулся и нос к носу столкнулся с Джорджи.
- Вам что, так не нравится вино, что вы его выливаете под куст?
- Вы за мной шпионите? - спросил он, не зная, сердиться ему или
смеяться. Впервые его застали врасплох.
- У меня и в мыслях не было, - произнесла она. - Я хотела поговорить с
вами, вот и пошла следом. Но теперь нам лучше присоединиться к остальным. В
маленьком городке сплетни - главное развлечение. И лучше сделать это
порознь, - добавила она, отводя предложенную руку.
Джесс развернулся и пошел в противоположном направлении, думая о
Джорджи с восхищением и опаской: слишком она умна.
Стоя в толпе незнакомых людей, которых банкир Боулби по очереди
представлял ему, он увидел направлявшегося к нему Кайта. Джесс удивленно
вскинул брови:
- В чем дело, Кайт? Неужели так необходимо было мешать мне сейчас?