"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора Джорджи интересно было наблюдать, как он вывернется из этого глупого
положения. Он повел себя совсем неожиданно: заговорщически подмигнул ей. Фиц с девушками подошли к противоположной камину стене, где висели портреты деда Боулби и его супруги. Под ними в горке сверкала свежей позолотой фарфоровая посуда. - Папа говорит, - сказала Фэнни, - что этот сервиз был сделан для русской царицы Екатерины Великой и ему достался случайно, по дешевке. Его не успели ей доставить, как она умерла, а ее наследник не захотел брать. Странно, подумал Джесс, глядя на обеденный сервиз кричащей расцветки, изукрашенный позолотой. Вряд ли Екатерина Великая могла заказать такую безвкусицу. Но в одном Фэнни права - он наверняка был куплен по дешевке. Джессу пришлось осмотреть столько вычурной мебели и дурно написанных картин, что у него закружилась голова. - Вот и все, мистер Фицрой. - Сесилия тоже была рада завершению скучной процедуры осмотра дома. - Вы не будете против, если мы уйдем? - Здесь душно, - сказал Джесс. - Конечно, идите. - Только не говорите маме, что мы просили, - добавила Фэнни. Девушки побежали на волю, разрушая надежды родителей, что одна из них приглянется наследнику мисс Джесмонд. - Надо будет проверить, есть ли у него деньги, - сказал Боулби жене накануне приема. - Из него слова не вытянешь. - Может, он глуповат? - предположила миссис Боулби. - Скорее ленив, и это неплохо, - ответил мистер Боулби, думая о своем. Все удачно складывается: он заполучил почти все земли и деньги мисс Джесмонд. И если Джесс женится на одной из близняшек... Вряд ли он будет Джесс тоже решил прогуляться по саду, но здесь наткнулся на Боулби, который тут же повел его к длинному столу, уставленному яствами и напитками, и принялся радушно угощать. Джесс согласился выпить вина, усиленно рекомендуемого Боулби. Лишь пригубив, он улучил минуту и выплеснул напиток в кусты. Однако это привело лишь к тому, что, увидев пустой бокал, мистер Боулби радостно воскликнул: - Я же говорил вам, что вино хорошее! Джесс не возражал и против второго бокала, содержимое которого столь же незаметно последовало за первым. Выплеснув вино, Джесс повернулся и нос к носу столкнулся с Джорджи. - Вам что, так не нравится вино, что вы его выливаете под куст? - Вы за мной шпионите? - спросил он, не зная, сердиться ему или смеяться. Впервые его застали врасплох. - У меня и в мыслях не было, - произнесла она. - Я хотела поговорить с вами, вот и пошла следом. Но теперь нам лучше присоединиться к остальным. В маленьком городке сплетни - главное развлечение. И лучше сделать это порознь, - добавила она, отводя предложенную руку. Джесс развернулся и пошел в противоположном направлении, думая о Джорджи с восхищением и опаской: слишком она умна. Стоя в толпе незнакомых людей, которых банкир Боулби по очереди представлял ему, он увидел направлявшегося к нему Кайта. Джесс удивленно вскинул брови: - В чем дело, Кайт? Неужели так необходимо было мешать мне сейчас? |
|
|