"Паола Маршалл. Королевское предложение " - читать интересную книгу автора - Я тут дворецкий, сэр, - с достоинством и некоторой укоризной возразил
Твеллс. - Знаю, но почему бы вам не взять помощника, чтобы он подменял вас? Послушайте моего совета. В библиотеке сидел человек и читал книгу при свете свечи. - Кайт! - воскликнул Джесс. - Какого черта ты здесь делаешь? Это был высокий стройный мужчина с умным лицом, неброско, но хорошо одетый, по виду нечто среднее между клерком и денди. Речь его была неспешной и правильной, но Джесс знал, что в любую минуту она может смениться лондонским жаргоном. - Прочтите это, сэр. Письмо было от Бена Вулфа. "Дорогой Джесс, - говорилось в письме. - Посылаю тебе в помощники Кайта. Мне надоело все время натыкаться на его мрачную физиономию. Они с Тоззи, по-видимому, решили, что я тебя уволил. Пришлось выбирать, кого из них послать к тебе, и я остановился на Кайте. Он лучше впишется в твою новую жизнь нетертонского помещика. Только не отсылай его обратно. Он сделает для тебя то, что ты делал для меня. И он прямо мне сказал, что хочет служить тебе. Так что я потерял сразу двух хороших работников. Утешает меня только то, что он избавит тебя от лишних забот. Ты понимаешь, что я имею в виду. Привет от Сюзанны, а от нас обоих - пожелание всяческих благ в будущем. Твой покорный слуга, Бен Вулф". Джесс поднял глаза на Кайта. - Ты знаешь, о чем он пишет? - Только суть. - Именно. Мистер Вулф все объяснил. - Много он понимает! Ты хоть представляешь себе, что быть моим помощником здесь - совсем не то, что в Лондоне? - Какая разница, тут или еще где, вам все равно надо иметь под рукой своего человека. - Хорошо, а если я потребую стать моим камердинером? - Все, что потребуете, сэр. - Мне, похоже, пригодятся твои особые навыки, и думаю, это будет не так опасно, как в Лондоне. - Поживем - увидим. - Хорошо, официально будешь моим секретарем. Завтра я встречаюсь с Парсонсом, бывшим управляющим моей тетушки. Ты будешь все слушать и записывать. Да слушай хорошенько, я знаю, ты это умеешь. - Что есть, то есть, сэр. Джесс позвонил в колокольчик. - Тебе приготовят комнату, только особых удобств не жди. Дом в очень плохом состоянии. Ты поможешь его восстановить. - С удовольствием, сэр. Джесс проводил глазами Кайта, следовавшего за Генри Крэгом, который нес его сумки. Он не знал, ругать этого упрямца или поздравить себя с его прибытием. Да уж, достанется Нетертону, особенно сэру Гарту Мэннингу и мистеру Боулби, когда Кайт начнет действовать. Уж он-то вытащит на свет всю их подноготную. |
|
|