"Паола Маршалл. Секретная миссия " - читать интересную книгу автора

загадочных монахов или страшных склепов, - возразила она.
Девениш тактично не стал напоминать ей, что прежний хозяин Лайфорда пал
жертвой таинственного убийства, тем более что в этот момент появилась миссис
Фолкнер, а следом служанка внесла поднос с чаем.
Девениш встал и поклонился. Друсилла мельком отметила, что костюм его
столь же безупречен, как он сам. Ей всегда казалось, что человек, получивший
прозвище Дьяволиш, должен быть черноволос, угрюм и одет соответственно.
Ничего подобного. Единственное, что перекликалось с его прозвищем, была
его манера говорить.
- Я надеюсь, господин Гиле оправится после того, что произошло, -
сказал он, обращаясь к Друсилле.
- Господин Гиле, - откликнулась та, - ведет себя так, словно ему все на
свете безразлично. Я порой спрашиваю себя, есть ли что-нибудь, что может
вывести его из равновесия.
Улыбка на лице Девениша напоминала скорее ухмылку.
- Вы знаете, лучше уж так, чем видеть все в черном свете.
- Да, вы правы. Я должна признать, он был очень расстроен смертью моего
мужа. Они великолепно ладили друг с другом. Далеко не всякий муж радушно
принял бы в свой дом калеку.
- Я ничего не слыхал о смерти вашего супруга, - мягко проговорил
Девениш. - Как вы знаете, это мой первый визит в Трешем после десяти лет
отсутствия. Надеюсь, его смерть не была следствием долгой болезни? - Увидев,
как она меняется в лице, он поспешил добавить: - Прошу вас, простите за мой
бестактный вопрос.
- Прошло уже два года с того дня, когда мой бедный Джереми был найден
мертвым далеко от дома. Как и почему он умер, этого я, наверное, не узнаю
никогда. Вы можете себе вообразить, в каком я тогда была состоянии, но потом
смирилась, хотя для этого потребовалось время.
- Значит, ничего не известно.
- Да. Лорд-наместник посетил тогда меня, заверил, что сделает все, что
в его силах, чтобы разыскать убийц моего мужа. Увы, недавно я получила от
него письмо, в котором он с сожалением сообщает, что так и не удалось выйти
на след.
Друсилла была спокойна. Еще совсем недавно ей было бы трудно говорить о
страшном конце Джереми. Она отметила, каким деловым тоном было произнесено
последнее замечание Девениша, точно таким же он спросил о ноге Гилса.
- Примите мои соболезнования, мадам. Должно быть, вы очень тоскуете по
нему.
- Да, мы дружили с детства и были счастливы в браке.
И они замолчали. Мисс Фолкнер предложила еще чаю и булочек.
- Вы не собираетесь поселиться в Суррее? - спросила Друсилла,
подталкиваемая скорее желанием увести разговор от гибели Джереми, чем
действительно узнать о намерениях милорда. Друсилла немножко лукавила сама с
собой. Лорд Девениш заинтересовал ее. Он был так непохож на Джереми, да и на
большинство знакомых ей мужчин.
Он подкупал не только своей внешностью, но и едкими замечаниями,
которые произносил с такой небрежностью. Однако мало что в этом человеке
отвечало его устрашающей репутации.
Очевидно, Друсилла смотрела на Девениша слишком пристально для
воспитанной леди, потому что вдруг заметила в его глазах, устремленных на