"Паола Маршалл. Секретная миссия " - читать интересную книгу авторазагадочных монахов или страшных склепов, - возразила она.
Девениш тактично не стал напоминать ей, что прежний хозяин Лайфорда пал жертвой таинственного убийства, тем более что в этот момент появилась миссис Фолкнер, а следом служанка внесла поднос с чаем. Девениш встал и поклонился. Друсилла мельком отметила, что костюм его столь же безупречен, как он сам. Ей всегда казалось, что человек, получивший прозвище Дьяволиш, должен быть черноволос, угрюм и одет соответственно. Ничего подобного. Единственное, что перекликалось с его прозвищем, была его манера говорить. - Я надеюсь, господин Гиле оправится после того, что произошло, - сказал он, обращаясь к Друсилле. - Господин Гиле, - откликнулась та, - ведет себя так, словно ему все на свете безразлично. Я порой спрашиваю себя, есть ли что-нибудь, что может вывести его из равновесия. Улыбка на лице Девениша напоминала скорее ухмылку. - Вы знаете, лучше уж так, чем видеть все в черном свете. - Да, вы правы. Я должна признать, он был очень расстроен смертью моего мужа. Они великолепно ладили друг с другом. Далеко не всякий муж радушно принял бы в свой дом калеку. - Я ничего не слыхал о смерти вашего супруга, - мягко проговорил Девениш. - Как вы знаете, это мой первый визит в Трешем после десяти лет отсутствия. Надеюсь, его смерть не была следствием долгой болезни? - Увидев, как она меняется в лице, он поспешил добавить: - Прошу вас, простите за мой бестактный вопрос. - Прошло уже два года с того дня, когда мой бедный Джереми был найден никогда. Вы можете себе вообразить, в каком я тогда была состоянии, но потом смирилась, хотя для этого потребовалось время. - Значит, ничего не известно. - Да. Лорд-наместник посетил тогда меня, заверил, что сделает все, что в его силах, чтобы разыскать убийц моего мужа. Увы, недавно я получила от него письмо, в котором он с сожалением сообщает, что так и не удалось выйти на след. Друсилла была спокойна. Еще совсем недавно ей было бы трудно говорить о страшном конце Джереми. Она отметила, каким деловым тоном было произнесено последнее замечание Девениша, точно таким же он спросил о ноге Гилса. - Примите мои соболезнования, мадам. Должно быть, вы очень тоскуете по нему. - Да, мы дружили с детства и были счастливы в браке. И они замолчали. Мисс Фолкнер предложила еще чаю и булочек. - Вы не собираетесь поселиться в Суррее? - спросила Друсилла, подталкиваемая скорее желанием увести разговор от гибели Джереми, чем действительно узнать о намерениях милорда. Друсилла немножко лукавила сама с собой. Лорд Девениш заинтересовал ее. Он был так непохож на Джереми, да и на большинство знакомых ей мужчин. Он подкупал не только своей внешностью, но и едкими замечаниями, которые произносил с такой небрежностью. Однако мало что в этом человеке отвечало его устрашающей репутации. Очевидно, Друсилла смотрела на Девениша слишком пристально для воспитанной леди, потому что вдруг заметила в его глазах, устремленных на |
|
|