"Найо Марш. Форель и Фемида ("Родерик Аллейн" #18)" - читать интересную книгу автораделали то, что врачи считают необходимым. Он бы испытывал некоторое
удовольствие от той значительности, которую придавала ему приближающаяся смерть, если бы его не мучила ужасная боль - боль ощущаемой им вины. - Долго, - сказал сэр Гарольд. Он старался говорить как можно меньше, словно, произнося каждое слово, растрачивал часть своего тающего капитала. Сестра Кеттл подошла поближе, чтобы он мог видеть и слышать ее, и ответила: - Доктор Марк сказал, что полковник вот-вот приедет. Он был на рыбалке. - Доволен? - Не знаю. Он сам вам расскажет. - Старушенция? - Ну, - ласково сказала сестра Кеттл, - Старушенцию так быстро не поймаешь. С кровати раздался еле слышный старческий смешок, а за ним - озабоченный вздох. Сестра Кеттл пристально вгляделась в лицо, от которого за день, казалось, остались лишь кожа да кости. - Все в порядке? - спросила она. К ней повернулись лишенные блеска глаза. - Бумаги! - произнес голос. - Я нашла их там, где вы сказали. Они на столе - Сюда. - Как вам будет угодно. Сестра Кеттл скрылась в затененном углу спальни и вернулась с перевязанным и запечатанным пакетом, который и положила на ночной столик. - Мемуары, - прошептал старик. вложено! Приятно, наверное, быть писателем. Ну, а теперь отдохните немного. Она склонилась над сэром Гарольдом. Он ответил ей тревожным взглядом. Она кивнула, улыбнулась и, отойдя в сторону, взяла иллюстрированную газету. Некоторое время в большой спальне слышалось только дыхание пациента да шорох переворачиваемых страниц. Открылась дверь. Сложив руки за спиной, сестра Кеттл встала навстречу вошедшему Марку Лакландеру. За ним шел полковник Картаретт. - Все в порядке, сестра? - негромко спросил Марк. - Он плох, - прошептала она. - Беспокоен. Ждет полковника. - Сначала я с ним поговорю. Марк подошел к огромной кровати. Дед беспокойно смотрел на него, и Марк, взяв его за руку, сразу сказал: - Вот и полковник, дедушка. Ты готов поговорить с ним? - Да. Сейчас. - Хорошо. Марк держал руку на пульсе сэра Гарольда. Полковник Картаретт приосанился и подошел поближе. - Здравствуйте, Картаретт, - сказал сэр Гарольд так звонко, что сестра Кеттл ахнула. - Хорошо, что пришли. - Здравствуйте, сэр, - ответил полковник, который был на двадцать пять лет моложе старика. - Жаль, что вам так неможется. Марк передал, что вы хотите меня видеть. - Да. - Сэр Гарольд перевел глаза на ночной столик. - Вот это. Возьмите сейчас. |
|
|