"Найо Марш. Убитая в овечьей шерсти ("Родерик Аллейн" #13)" - читать интересную книгу автораопрятный шерстяной костюм. - Вы в рабочей одежде, - добавил он.
- Минуточку, мистер Джозеф. Она слишком плотно упакована. Кладовщик вернулся, натянув на правую руку грубую холщовую рукавицу и вооружился крюком, который служил для распарывания тюков. Он вставил его в прореху и стал вытягивать клочья шерсти. - Сейчас я вам ее вручу, сэр. Это же мертвая шерсть! - Жуть какая! - проговорил мистер Джозеф. - Невыносимая вонь. Что еще там стряслось? Кладовщик непристойно выругался. Его ладонь в рукавице была внутри прорехи, глаза и рот широко раскрыты. - Я нащупал что-то! - Крюком? Кладовщик кивнул. - Я не буду смотреть, - вдруг громко заявил он. - Какого черта? - взвился Сэмми Джозеф. - Этот тюк с Маунт Мун. - Ну и что? - Разве вы не читаете газет? Сэмми Джозеф изменился в лице. - Вы сошли с ума, - произнес он. - Вы просто свихнулись. - Прошло три недели. Ее так и не нашли. Я был на фронте. Знаю, что эта вонь напоминает мне. Покойника. - Катитесь ко всем чертям! - яростно заорал Джозеф. - Где, по-вашему, вы находитесь? В радиопьесе, что ли? Кладовщик выдернул руку из тюка. Резким движением он сдернул рукавицу, - Вы же оставили крючок в тюке. - .....с вашим крючком! - Вытащите его, Арчи! - .........! - Да вытащите же его! Кладовщик посмотрел на Джозефа почти с ненавистью. Незакрепленный лист железа на крыше загремел от ветра, и помещение склада наполнилось каким-то зловещим завыванием. - Да что вы, в самом деле, - промолвил Сэмми Джозеф. - Ведь это всего лишь крыса! Кладовщик опустил руку в прореху. Обнаженная выше локтя, рука напряглась. Не без труда он вытащил крюк и с недоверчивым видом держал его перед собой, рассматривая. - Смотрите! - резко выкрикнул он. Повелительным жестом он отстранил мистера Джозефа, согнулся пополам, и его безудержно вырвало. К ногам Сэмми Джозефа упал железный крюк. Прядь желтых с металлическим отливом волос обвилась вокруг него. Глава 1 АЛЛЕЙН И МАУНТ МУН Служебная машина вырулила из города на Большую тропу. Она круто поднималась вверх по отвесной дороге со свежескошенной травой, пока в поле зрения пассажиров не попала крытая железом крыша трактира и ферма, словно с |
|
|