"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автора

Седрик. - Оставайтесь и слушайте.
- Не понимаю, - заговорил Поль, - почему миссис Аллен должна...
- Она знает, - сказала Фенелла. - Извини, Поль, но я ей рассказала.
Полина с неожиданной благосклонностью обратила свой взор к Агате.
- Правда, это ужасно? - сказала она доверительным тоном. - Вы же
видите, что здесь происходит. Папочка, знаете ли, совсем расшалился. Но даже
не так страшно то, что происходит, как то, чем все может кончиться. А теперь
еще и эта брошь. Тут, пожалуй, он переусердствовал. Это ведь в своем роде
историческая вещь.
- Ее подарил нашей прапрабабушке Онории Анкред сам принц-регент, -
вмешался Седрик. - В знак сердечной привязанности. Так что в некотором
смысле история повторяется. И, позвольте заметить, тетя Полина, что лично я
потрясен до основания. Всегда считалось, что эта брошь должна перейти мне.
- Вернее, твоей дочери, - сказал Поль. - Если таковая у тебя
когда-нибудь будет. Что весьма сомнительно.
- Не знаю, почему ты это говоришь, - возмутился Седрик. - Мало ли чего
не бывает.
Поль иронически поднял брови.
- Право же, Полина, - сказала Миллеман. - Фу, Поль.
- Поль, дорогой, не надо дразнить бедняжку Седрика, - ехидно
промурлыкала Полина.
- Как бы то ни было, я думаю, тетя Полина права, - сказала Фенелла. - Я
думаю, он решил жениться, и, если он это сделает, я в Анкретон больше не
приеду. Никогда!
- А как вы будете ее называть, тетя Полина? - нагло спросил Седрик. -
Может быть, "мамочка"? Или как-нибудь еще ласковее?
- У нас только один выход, - сказала Полина. - Мы должны его
остановить. Я уже говорила и с Дженеттой, и с Дези. Они обе приедут. Томасу
тоже придется приехать. В отсутствие Клода он обязан взять руководство на
себя. Это его долг.
- И что же вы предлагаете, милейшая тетя Полина? Чтобы мы сели в
засаду, а потом с криком "куча мала!" устроили Старцу темную?
- Нет, Седрик, я предлагаю попросить его принять нас всех вместе, и
тогда мы... и тогда мы...
- И тогда, Полина, извини за выражение, хрена лысого у нас что
выйдет. - Миллеман засмеялась.
- Ты, Миллеман, не из рода Анкредов, и понятно, что весь этот кошмар ты
переживаешь далеко не так болезненно, как мы. Боже мой, папочка ведь так
гордится своим происхождением - наша родословная, миссис Аллен, восходит к
Норманнскому завоеванию... Как папочка мог позволить себе настолько потерять
голову? Это так унизительно.
- Да, Полина, как ты подчеркнула, я не из рода Анкредов и потому
прекрасно понимаю, что папочка не только чистокровный аристократ, но еще и
чистокровный бабник. А кроме того, он упрям и тщеславен, как павлин. Ему
приятно думать, что у него будет красивая молодая жена.
- Относительно молодая, - вставил Седрик.
Прижав руки к груди, Полина обвела родственников просительным взглядом.
- Я придумала! Слушайте, все! Буду совершенно откровенна и
беспристрастна. Понимаю, я ее мать, но это к делу не относится. Панталоша!
- При чем тут Панталоша, мама? - нервно спросил Поль.