"Найо Марш. Занавес опускается ("Родерик Аллейн")" - читать интересную книгу автораНо почему-то он не спешил войти в аптеку и, продолжая разглядывать витрину, бормотал себе под нос: - Смотрите, как здесь все аккуратно, Фокс. Я люблю такие старомодные аптечные пузырьки из цветного стекла - вы тоже? А вон, видите, писчая бумага, расчески, чернила (этот сорт чернил во время войны исчез из продажи) и тут же рядом таблетки от кашля, скромные коробочки с бандажами... Глядите, детские карточные игры! "Счастливые семьи". Агата именно в этой манере изобразила Анкредов. Давайте подарим им колоду. Ну что, зайдем? Родерик вошел первым. В магазинчике было два отдела. Один прилавок занимали мелочные товары, а второй, пустой и огороженный, использовался исключительно как аптека. Родерик позвонил в колокольчик, и мистер Джунипер вышел к посетителям - румяный, в белом халате, пахнущий чистотой и лекарствами. - Чем могу быть полезен? - осведомился он и встал за аптечный прилавок. - Добрый день, - поздоровался Родерик. - У вас случайно не найдется чего-нибудь забавного для маленькой девочки? Она болеет, и хотелось бы ее развлечь. Мистер Джунипер перешел за другой прилавок. - Возьмите "Счастливые семьи", - посоветовал он. - Или набор "Мыльные пузырики". - Вообще-то меня просили привезти что-нибудь посмешнее, для озорного розыгрыша, - непринужденно соврал Родерик. - Подозреваю, что в жертву выбран доктор Уитерс. - Да что вы? - Мистер Джунипер захихикал. - Боюсь вас огорчить. Выбор у понимаю, что вам нужно, но, увы... - Мне говорили, есть какая-то подушечка, которую надувают, а потом на нее садятся. Как я понял, довольно гадкая игрушка. - А-а! "Изюминка"? - Да, правильно. Мистер Джунипер покачал головой и сокрушенно развел руками. - А по-моему, у вас на витрине стоит коробка... - Пустая! - Мистер Джунипер грустно вздохнул. - "Изюминку" купили, а коробку не взяли; я просто забыл ее убрать, извините. Как, право, досадно! - посетовал он. - Ведь у меня их была целая партия, но неделю назад - или прошло уже две недели, не помню, - я продал последнюю штуку. Кстати, ее купили тоже для ребенка. Тоже для девочки, которая заболела. - И, отважившись, он добавил: - Я сейчас даже подумал, а не для той ли самой?.. - Возможно, - кивнул Родерик. - Ее зовут Патриция Кентиш. - Да, верно. В тот раз мне тоже назвали это имя. Она живет наверху, в замке. Большая озорница. Так что, как видите, сэр, у мисс Пантало... у мисс Патриции уже есть "изюминка". - В таком случае я куплю "Счастливые семьи", - сказал Родерик. - Фокс, вам, кажется, была нужна зубная паста? - "Счастливые семьи", - снимая с полки коробочку, повторил мистер Джунипер. - И зубная паста? Какую предпочитаете, сэр? - Мне для вставной челюсти, - без восторга ответил Фокс. - Для протеза. Понятно. - И мистер Джунипер перебежал за аптечный прилавок. |
|
|