"Найо Марш. Увертюра к смерти" - читать интересную книгу авторапозором слово "дом". Оно потеряло свое значение. Мне очень жаль, кузина
Элеонора, что когда я женюсь, я не смогу привести мою жену в Винтон. Ты же знаешь, я не могу позволить себе залатать крышу. Джоуслин кашлянул, метнул на сына сердитый взгляд и опять отошел к окну. - Конечно, Винтон - это часть наследства, - чуть слышно прошептала мисс Прентайс. - Как ты уже знаешь, - продолжал Генри, - я начал ухаживать за Диной Коупленд. Проанализируй-ка все, что ты подслушала в доме ректора, и скажи: как, по-твоему, она меня не отвергнет? Он увидел, как, резко сощурились глаза Элеоноры и она улыбнулась немного шире, чем обычно, обнажив свои далеко выдающиеся вперед некрасивые зубы. "Ну типичная французская карикатура на английскую старую деву", - подумал Генри. - Я абсолютно уверена, дорогой, - сказала мисс Прентайс, - что ты не думаешь, будто я специально подслушала ваш милый разговор с Диной. Ничего подобного. Но я очень огорчилась, уловив несколько слов, которые... - Которые ты передала отцу? Я уверен в этом. - Я считала своим долгом поговорить с твоим отцом, Генри. - Зачем? - Потому что я считаю, дорогой, что вы оба слишком молоды и нуждаетесь в небольшом мудром напутствии. - Тебе нравится Дина? - резко спросил Генри. - Я уверена, что у нее есть много превосходных качеств, - ответила - Кузина Элеонора, я спросил, нравится ли она тебе. - Она мне нравится именно за эти качества. Боюсь, дорогой, что, пожалуй, лучше в данный момент воздержаться от дальнейшего обсуждения. - Согласен, - отозвался Джоуслин, все еще стоя у окна. - Генри, я не хочу больше этого слышать. Скоро все будут здесь. Я вижу машину ректора. Она подъедет через пять минут. Элеонора, лучше расскажи нам, что это за собрание. - Речь идет о Молодежном обществе, - сказала мисс Прентайс. - Мы очень нуждаемся в средствах, и ректор предложил поставить небольшую пьесу. Ты должен помнить, Джоуслин. Это было в тот вечер, когда мы все ужинали здесь. - Да, что-то припоминаю, - ответил эсквайр. - Между нами говоря, - продолжала мисс Прентайс, - я знаю, Джоуслин, что ты всегда любил играть на сцене и у тебя это очень хорошо получалось. Так естественно. Ты помнишь, как мы раньше ставили пьесы? Я рассказала об этом ректору, и он полностью меня поддерживает. Доктор Темплетт весьма неплохой актер, особенно ему удаются комедийные роли, и наша дорогая Идрис Кампанула полна энтузиазма. - О, Боже! - одновременно воскликнули Генри и его отец. - А что она собирается делать на сцене? - спросил Джоуслин. - Джоуслин, мы не можем быть немилосердными, - сказала мисс Прентайс с холодным блеском в глазах. - Я осмелюсь сказать, что бедняжка Идрис вполне сможет сыграть небольшую роль. - Я слишком стар, - проговорил Джоуслин. |
|
|