"Нейро Марш. Ру-ру [D]" - читать интересную книгу авторасвоей дамбы, соорудив ее из пластов дерна, укрепленных
большими камнями. Ручей возле своего слияния с Вайнуй был полноводен, поэтому надстроили берега по обеим сторонам лагеря, - если снег на вершинах начнет таять или с западного побережья ветер донесет в глубь страны солидный ливень, то ручьи и реки превратятся в бушующие, все размывающие потоки. - Он что, не придет за своим пайком? - спросил у матери Клив Грей, который старательно избегал называть отчима по имени. - Думаю, не придет - ответила Сюзанна. - Того, что он взял, хватит ему на неделю. - Я видел Кейли, - вмешался Вингфилд. - Где? - спросил Соломон Госсе. - В кустах у Лысых холмов. - Самое место для туев. Он им там блюдец с медом не выставлял? - Я не спрашивал, - с коротким смешком ответил Вингфилд. Госсе пристально взглянул на Дэвида. - Вон какие, значит, дела? - проговорил он. - Именно такие, - согласился Вингфилд и повернулся к Сюзанне. - Едва ли он придет к нам сегодня. Да и завтра тоже. - Вот и хорошо, - громко заявил приемный сын Бриджмена. - Не говори так, Клив, - тут же отозвалась заученно его мать. - Такой жары, как сегодня, у нас еще не было, - умоляюще улыбнулся Соломон Госсе. - Бассейн нам теперь будет очень кстати. - А я бы не поставил на то, что такая погода сохранится, - заметил Вингфилд. Соломон подцепил сосиску и с задумчивым видом принялся ее рассматривать. - Надеюсь, погода сохранится, - сказал он. Погода сохранилась в течение всего оставшегося дня и последовавшего за ним вечера вплоть до одиннадцати часов, когда Сюзанна Бриджмен и ее любовник покинули укромное место своих встреч и вернулись в спящий лагерь. Перед тем как расстаться, она сказала: - Он бы не развелся со мной. Не развелся, даже если мы крикнем обо всем с вершины холма. - Это уже не имеет никакого значения. Ночная совка ру-ру настойчиво посылала в темноту свой зов с вершины одинокого бука: - Уруу-руу. Уруу! К полуночи по кустам прошел ровный шелест. Обитатели лагеря проснулись в спальных мешках от ощущения холода на лицах. Они лежали и слушали, как дробь дождя по парусине перерастала в рокот. Вингфилд обулся в резиновые сапоги и надел дождевик. Затем взял фонарь и отправился осматривать |
|
|