"Алан Маршалл. Из сборника "Как я сталкивался с приятелем" (рассказы)" - читать интересную книгу автора - Томас! - начал я. - Томас! Ты просто...
Но, как я уже сказал, с нами была моя сестра. КАК, СЕГОДНЯ БЕЗ ПУДИНГА? Перевод Н. Шерешевской Когда я прихожу с работы, я никогда не спрашиваю: - Что там у нас сегодня на обед? По-моему, те, кто каждый вечер задают такой вопрос, просто обижают этим хозяйку дома. Выходит, будто они сомневаются, что она может приготовить что-нибудь путное. Нет, я за то, чтобы приподнять крышку кастрюли и понюхать. Только таким путем я либо подтверждаю, либо отметаю свои подозрения. А когда у нас к обеду кролик, мне не надо даже исследовать, что стоит на огне. Унылые лица тех, кто пришел домой раньше меня, говорят об этом достаточно ясно. Иногда меня еще в дверях встречают словами: - Опять кролик... Это - печальное известие, и мне стоит большого труда не разрыдаться от горя. Однако у меня и в мыслях нет отказаться от кролика. Я буду есть его, как и все, но чтобы нахваливать - это уж извините! А тем, кто еще не успеет в дом войти, как уже спрашивает: "Что у нас сегодня на обед?" - стоило бы отвечать: "Требуха". Лично меня эта "требуха" испугала бы меньше, чем когда мне отвечают: Ответ: "Сегодня только холодное мясо" - может огорчить меня. Некоторые члены нашей семьи, когда им говорят, что сладкого не будет, воспринимают это почти как стихийное бедствие. - Как, сегодня без пудинга? Меня лично отсутствие пудинга не волнует. Я сдерживаю свои чувства и вполголоса бормочу: - Ну и семейка! Потом присаживаюсь к столу; и с демонстративным аппетитом набрасываюсь на кролика, чтобы показать хозяйке, что зла я на нее не держу. А чтобы поднятm настроение остальных, начинаю, расписывать кроликов вообще. - Эти кролики, - говорю я, - они такие маленькие, пушистые, симпатичные. Никому они не мешают. Такие доверчивые, такие простодушные. Подумать только, что мы едим одного из них! После таких слов добавки уже никто не просит, кроме меня, конечно, хотя, как я уже сказал, нахваливать кролика - это уж извините! РАСЧИЩАЯ КНИЖНЫЕ ПОЛКИ Перевод Н. Шерешевской Наш дом просто завален книгами. "Первый молитвенник Джессики", который получила в награду еще моя мама, стоит рядом с "Детьми матушки Мег", |
|
|