"Алан Маршалл. Из сборника "Расскажи про индюка, Джо" (рассказы)" - читать интересную книгу автора - Да. Умер. Покончил с собой... Застрелился.
Молодой человек так и застыл на месте. Ножницы повисли у него в руках. Он бессмысленно уставился на старшего. - Что... - начал было он. Но пожилой продавец уже двинулся назад вдоль прилавка. Молодой продавец посмотрел на отрез клетчатой шотландки, словно ища в нем ответа на какой-то вопрос. Он расправил материю рукой. Потом резко повернулся и обратился к темноволосому, задумчивого вида человеку, стоявшему справа от него, рядом с автоматом, ожидая, пока оттуда выпадет патрон со сдачей. - Кларки умер, - сообщил ему юноша. Он сказал это приглушенным голосом: в отделении, кроме меня, находилось еще несколько покупателей. Темноволосый так и ахнул. Патрон со сдачей выскочил из автомата и упал в проволочную корзинку. Продавец машинально схватил деньги; на лице его отразилось недоверие. Юноша снова взялся за шотландку. Он отрезал отмеренный кусок. Потом положил всю штуку на полку. Все это он делал бессознательно. Он думал о Кларки. Он взял приготовленный отрез шотландки и бережно переложил его на другое место. Потом пошел влево, миновал пожилого продавца, который неторопливо свертывал свой отрез, и остановился у дальнего, конца прилавка рядом с человеком, который записывал что-то в квитанционную книжку. Юноша наклонился к нему и сказал: - Кларки умер. - Голос у него был тихий, грустный. - Да, умер, - повторил молодой продавец. - Покончил с собой. Оба стояли молча, смотрели в пол и о чем-то думали. Человек с квитанционной книжкой не задавал никаких вопросов. Лицо его было грустно и сосредоточенно. Белобрысый юноша повернулся, чтобы уйти. Человек сказал: - Хороший он номер выкинул. - Да, - сказал юноша. Он вернулся на свое место за прилавком. Темноволосый человек, все еще держа сдачу в руке, ждал его. - Послушай, неужели это правда? - Ну да. Покончил с собой. Застрелился. Темноволосый медленно пошел прочь. Молодой продавец завернул свою шотландку в коричневую оберточную бумагу. Потом обвязал сверток бечевкой. Пальцы его двигались машинально. Не выпуская из рук концов бечевки, он снова обернулся к пожилому: - Но я ведь только на днях его видел. Он зашел попрощаться. Сказал, что уезжает в Новый Южный Уэльс. Вид у него был хороший. Он улыбался. Пожилой продавец произнес: - Да, я знаю. Я тоже его видел. Он и со мной попрощался. - Я не могу этого понять. Пожилой продавец, казалось, хотел что-то ответить, но едва заметная горькая усмешка скривила его губы, и он промолчал. - Ну, - с глубоким вздохом сказал юноша, - во всяком случае, его уже больше нет. Он подал мне сверток. - Четыре шиллинга. |
|
|