"Алан Маршалл. Из сборника "Расскажи про индюка, Джо" (рассказы)" - читать интересную книгу автора

- Пошли назад! - закричала она. - Давай! Быстро!
Она повернула сестренку на сто восемьдесят граду" сов, и они побежали
назад.
Достигнув тротуара, младшая сестренка облегченно вздохнула, словно
попала в спасительные материнские объятия.
Но собачонка, ничуть не испугавшись, как ни в чем не бывало продолжала
свой путь. Добежав до противоположного тротуара, она оглянулась на девочек,
вопросительно склонив набок морду. Она закрыла пасть и, казалось, почти не
дышала. Почему они не последовали за ней? Совсем непонятно: В таком случае
она тоже вернется.
Собачонка спрыгнула с тротуара и, даже не глянув по сторонам, спокойно
затрусила по мостовой.
Но тут властные окрики Энни, доносившиеся с противоположного тротуара,
заставили собачонку забыть, о своем достоинстве, и ее охватила паника.
- Беги обратно! - визжала Энни. От волнения она даже выпустила платье
сестренки. А та вся наклонилась вперед и, вытянув кулачки, вслед за сестрой
стала выкрикивать советы собачонке.
Шофер быстро мчавшейся машины изо всех сил нажал на педаль. Машина
заскрипела и круто затормозила. Огромное колесо толкнуло собачонку, и та
взвизгнула от страха. Словно солдат в бой, Энни ринулась сломя голову на
мостовую. Ее широко раскрытые глаза были устремлены только на собачонку,
словно в мире для нее больше никого не существовало.
Младшая сестренка, бросив отчаянный взгляд на машину, решительно
направилась вслед за Энни.
Трамваи звенели, люди кричали, машины настойчиво гудели и
останавливались одна за другой.
Энни, взяв собачонку на руки, с вызывающим видом прижала ее к груди.
Затем, схватив за руку младшую сестренку, которая, сияя от счастья,
подбежала к ней, она решительно зашагала к тротуару.
Когда они очутились в безопасности под тентом витрины магазина, Энни
подвергла собачонку тщательному осмотру. Она раздвигала ей лапы и ощупывала
спину, в то время как та в порыве благодарности лизала ей руки.
Младшая сестренка с озабоченным видом наблюдала за этой процедурой.
Наконец Энни опустила собачонку на землю, и та затрусила по направлению
к бакалейной лавке.
- Ну, как вы поживаете? - спросил хозяин.
Малышка не стала ждать, пока ответит старшая сестра. Она посмотрела на
бакалейщика с таким видом, словно собиралась сообщить ему невероятно важную
новость.
- Мы перешли улицу, - заявила она; глаза ее при этом так и сияли.


К ЧЕРТУ КАРСОНА!

Перевод Н. Бать

Вечером я снова услышал его. Я ругнулся, разжег трубку, потом вышел из
хижины и стал смотреть на реку. Эвкалипты, окаймлявшие ее берега, вычертили
по кромке неба темные закорючины. Звезды уже зажигались; пахло тростником и
болотными травами - заросли их тянулись от самой реки спасительным тенистым