"Алан Маршалл. Из сборника "Расскажи про индюка, Джо" (рассказы)" - читать интересную книгу автора

Мы все даже обрадовались, как вдруг он возник на горизонте - в зубах у него
торчала овечья нога. Овца подохла давно, это можно было определить сразу -
все начали затыкать носы. Я выпрыгнул из телеги. Ведь ответственность за
Глупого щенка лежала на мне одном.
- Иди домой! - крикнул я. - Убирайся отсюда!
Глупый щенок удивился, но тем не менее послушался. С беспечным видом он
протрусил мимо и исчез среди высокой травы.
Мы отправились домой. Но вонь продолжала преследовать нас, становясь
все сильнее. Трудно было понять, откуда она исходит. Глупый щенок убежал, а
запах остался. Он отравил нам все обратное путешествие.
Добравшись до фермы, мы с большим облегчением слезли с подводы. Из-под
колес выскочил Глупый щенок с протухшей овечьей ногой в зубах. Задрав кверху
нос, вытянув хвост трубой, он направился к птичнику, где обитали индюки.
Глупый щенок мешал мне на каждом шагу, но тем не менее я продолжал
упорно ухаживать за Элис.
У меня был автомобиль. После окончания отпуска Элис я намечал отвезти
ее в город. Как бы ни обернулись дела, именно в этот день я собирался
вернуться в город. Но и мистер Моррисон намечал свой отъезд примерно на то
же время, и Элис хранила втайне, кто будет ее избранником.
Накануне отъезда я уговорил ее пойти со мной на прогулку. Стоял
безветренный, теплый вечер. Светила луна. Позади нас гордо шествовал Глупый
щенок.
Я обнял Элис за талию. Она склонила голову мне на плечо.
- Я люблю вас, - сказал я.
Она засмеялась нежным, тихим смехом и вырвалась из моих объятий.
- А ну, попробуйте-ка меня догнать, - сказала она. Глаза ее в этот
момент были прекрасны.
Смеясь, она побежала между деревьями, оглядываясь через плечо.
Я тоже засмеялся и бросился ее догонять.
Но Глупый щенок оказался проворнее меня. Он догнал Элис и укусил ее за
ногу. Она подскочила и взвизгнула от боли. Я совсем растерялся и не знал,
что сказать.
- Он, должно быть, принял вас за овцу, - попытался объяснить я, - он их
вечно кусает.
- Не говорите глупостей, - огрызнулась Элис и покинула меня.
Уже на ходу она крикнула:
- И запомните: либо щенок поедет с вами в город, либо я.
Я уселся рядом со щенком и стал обдумывать положение.
На следующее утро я упаковал чемодан и поставил его в багажник. Глупого
щенка я посадил на заднее сиденье.
- Ну так как же, Элис? - спросил я ее после завтрака.
Она увидела из окна, как Глупый щенок пренебрежительно поглядывает на
собравшихся вокруг машины индюков.
- О нет. Я поеду с мистером Моррисоном, - сказала она.
На этом все и кончилось.
А теперь Глупый щенок вырывает с корнем георгины у моего соседа. По
правде говоря, я не знаю, благодарить мне его или ругать.
Пошел вон, паршивец!