"Фредерик Марриэт. Канадские поселенцы" - читать интересную книгу автора

поверенного Кемпбеля в Англии, и большой казенный конверт на имя Альфреда.
Бегло пробежав содержание его, молодой человек воскликнул:
- Мама, дорогая, я утвержден в чине лейтенанта королевского флота!
Урра! А вот и письмо от капитана Лемлея!
Все стали поздравлять молодого лейтенанта, который передал официальную
бумагу матери, а сам стал читать письмо своего командира. Прочитав его, он
задумался, и лицо его приняло грустное, сосредоточенное выражение, которое
не укрылось от внимания его матери. Однако, когда кузины его стали читать
вслух свои письма, то он снова овладел собой и стал опять весел,
по-видимому, беззаботен и беспечен.
Когда все письма были прочитаны, дошла очередь и до газет. Все с
жадностью накинулись на них, и в этот вечер никто из домашних не принимался
за работу.
Поутру миссис Кемпбель сказала своему мужу:
- Всю эту ночь я больше всего думала об Альфреде; у меня явилось даже
желание отпустить его обратно на службу; я видела по его лицу вчера, когда
он читал письмо капитана Лемлея, что его жертва достается ему нелегко!
- Да, но это его долг. Кроме того, он нам теперь здесь необходим, а
впоследствии мы еще поговорим об этом.
- Знаешь, Мэри, - говорила между тем Эмми, идя с сестрой поутру доить
коров, я даже сожалею, что получила письмо от мисс Патерсон: оно как-то
выбило меня из колеи; я привыкла к нашей здешней жизни и почти забыла все,
что было прежде, а это письмо напомнило мне о всем, чего мы лишились, и что
мы утратили!
- Да, конечно, и я испытываю нечто подобное, но если мы подумаем, что
мы, в сущности, лишились только излишней роскоши и развлечений, то с этим
можно и должно примириться!
- Да, ты права, Мэри, я это чувствую! Мало того, то что ты сейчас
сказала, приходило уже мне в голову, но я все-таки была бы более спокойна и
довольна, если бы не получала письма мисс Патерсон; я уберу его куда-нибудь
подальше и не буду больше вспоминать о нем. Милый Альфред, как я рада его
производству, теперь я постоянно буду называть его лейтенант Кемпбель!..
Пойдем, Жюно!
Жюно была кличка одной из собак, подаренных капитаном Сенклером нашим
поселенцам, с которыми мы еще не познакомили наших читателей.
Их было всего пять: два терьера по имени Трим и Сноб; Трим был
маленькая комнатная собачонка и жил в доме, но Сноб был сильный бультерьер,
очень свирепый и злой; крупная гончая сука, по имени Жюно, находилась
постоянно при коровнике; превосходный молодой бульдог Бемги и старый пойнтер
Санчо ночью привязывались в разных местах, чтобы сторожить покой своих
хозяев.
Еще два дня вся семья только и делала, что обсуждала все новости,
почерпнутые из газет, и жила, так сказать, не своей жизнью, но затем
насущные, живые интересы мало-помалу оттеснили эти впечатления на задний
план.
Между тем погода стала заметно холоднее; целых два дня не было солнца,
и все небо обложилось тяжелыми темными тучами. Мартын, вернувшийся с охоты,
предупредил, что следует ожидать наступления зимы в самом непродолжительном
времени; и предсказание его сбылось.