"Фредерик Марриэт. Приключения Виоле в Калифорнии и Техасе " - читать интересную книгу автора

соединение с плоскоголовыми; после этого они направились к кайюсам и
проколотым носам. Эти три племени после неудачной войны отступили перед
нашим вторым отрядом. Тогда боннаксы, в отчаянии от своих неудач, и
уверенные, что победа шошонов грозит им истреблением, соединились с каллапу
и омбиквами, решившимися повторить нападение на наш маленький гарнизон.
Нам грозила неминучая гибель, если бы плоскоголовые продолжали воевать;
но их заклятые враги черноногие, воспользовавшись удобным случаем, вторглись
в их область, и они попросили мира. После этого оба наши отряда могли
послать часть своих воинов нам на помощь. Наши лазутчики сообщили нам об их
приближении; и обсудив с отцом положение дел, я отправился к ним навстречу в
ущелья Минеральных Гор. Всего возвратилось семьсот воинов; в обеих
экспедициях они потеряли не более четырнадцати человек. Они разделились на
три отряда и двигались, окружая степь, в которой расположились враги.
Луна вставала в час ночи. Решено было, что за два часа до ее восхода
гарнизон блокгауза, уже сильно пострадавший во время четырехдневной осады,
спустит фейерверк, полученный мною в подарок в Монтерэ, и сделает вылазку,
воспользовавшись изумлением неприятеля при виде такого необычайного зрелища.
Все произошло, как мы предполагали. При первой ракете среди боннаксов,
каллапу и омбиквов поднялась суматоха. Ракеты лопались, выбрасывая снопы
разноцветных искр, и дикари смотрели в немом изумлении. Но их изумление
сменилось суеверным страхом; смятение распространилось между ними. И вдруг
боевой клич сотен голосов нарушил тишину. Момент наступил, оба отряда
шошонов кинулись на свои перепуганные жертвы, и когда час спустя взошла
луна, ее мягкий свет озарил четыреста трупов, устилавших прерию. Боннаксы и
омбиквы были истреблены все до единого. Каллапу мало пострадали, так как
бежали к морскому берегу в самом начале дела.
Так кончился великий союз против шошонов, предания о котором переживут
века. Но за этими событиями последовала тяжелая для меня потеря. Мой отец,
несмотря на свой преклонный возраст, проявил чрезвычайную деятельность во
время последней осады и подвергался большим лишениям и усталости; энергия не
изменяла ему, пока длилась борьба; но когда все кончилось и пули перестали
свистать мимо его ушей, силы оставили его, и, прохворав десять дней, он
скончался, печальный и утомленный жизнью. Я похоронил его на берегу Тихого
океана. Дикие цветы на его могиле питаются чистыми водами Ну-Элейе-Шавоко.
Племя шошонов долго будет беречь могилу бледнолицего из отдаленной страны,
бывшего когда-то их учителем и другом.
Двое моих друзей, Габриэль и Рох, получили серьезные раны, и прошло
много времени, пока они оправились.
Мы провели остаток лета, строя воздушные замки и собираясь отправиться
на зиму в Монтерэ, но судьба, как увидит читатель, распорядилась иначе.


ГЛАВА IX


В начале осени, спустя несколько месяцев после смерти моего отца, я и
двое моих товарищей, Габриэль и Рох, охотились в южных степях на восточном
берегу Буонавентуры. Однажды вечером, после удачной охоты, мы были в очень
веселом настроении духа. Мои друзья рассказывали - один о чудесах Парижа,
другой о красоте своей родины Ирландии: две темы, которых они никогда не