"Джон Марко. Великий план (Нарский Шакал-2)" - читать интересную книгу автораБьяджио наблюдал за ним, завороженный такой странной точностью. Это было
похоже на работу обезьяны. - Ну, что? - кисло осведомился Бовейдин. - У меня есть новости, - объявил Бьяджио, подходя к Бовейдину. Оказавшись у стола, он стал рассматривать странное устройство, водя рукой по гладкой поверхности. Аппарат со странными отростками напоминал серебряного осьминога. - Новости хорошие, - добавил Бьяджио, продолжая рассматривать устройство. - Ты будешь рад. Из-под стола откликнулся пронзительный голос Бовейдина. - Рад? Значит ли это, что мы можем возвращаться домой? - Твое горючее прибыло. Никабар только что приехал. Под столом снова начали пилить. Бьяджио улыбнулся и присел на корточки, чтобы видеть лицо Бовейдина. Ученый смотрел на него с облегчением. - Он получил все? - спросил Бовейдин. - Три партии, как я просил? - Три партии, - подтвердил граф. - Как ты и просил. Бовейдин расплылся в улыбке: - Благодарение Богу! - Благодарение мне, - поправил его Бьяджио. - И Никабару. Везя этот груз для тебя так далеко на юг, он рисковал тем, что весь его корабль взлетит на воздух. Но он не встретился с лиссцами. Наверное, это удача. Бовейдин кивнул: - Твой герцог с Драконьего Клюва нас не подвел, Ренато. Извини, что я в тебе сомневался. Улыбка Бьяджио стала шире. другому человеку. Нужно было только найти нужные. Я знал, что у него по-прежнему есть топливо, которое тебе нужно. Я помню, как твои военные лаборатории заключили с ним соглашение. - Я тоже помню, - сказал ученый. - Но я считал, что его давно уже нет. Даже так далеко на севере топливо распадается, становится опасным. Герцог Энли рисковал, храня его так долго. - Герцог Энли хранит все оружие, какое когда бы то ни было получал, мой друг. Наверное, боится брата. Я знал, что топливо по-прежнему будет у него. Мне только нужно было, чтобы Никабар его убедил. - Он его еще не разгружал, надеюсь? Мне надо при этом присутствовать! - Подходи так близко, как захочешь, - с ухмылкой сказал Бьяджио. - Меня рядом не будет. Граф выпрямился, чтобы еще раз посмотреть на прибор, удивляясь его сложности. На этот раз гениальный карлик превзошел самого себя. Устройство было тяжелое: стол под ним прогибался. После загрузки топливом оно станет еще тяжелее. И таким нестабильным топливом... Как ему удастся держать его охлажденным? - Как он работает? - спросил Бьяджио. - Покажи мне. - Ренато, я сейчас занят. - Для чего все эти трубки? - Потом. - Сделай перерыв, малыш, - не отступал граф. - Я хочу, чтобы ты объяснил мне эту штуку. Она меня заинтриговала. Бовейдин недовольно застонал, но вылез из-под стола, отряхивая колени |
|
|