"Джон Марко. Великий план (Нарский Шакал-2)" - читать интересную книгу автора

Бьяджио наблюдал за ним, завороженный такой странной точностью. Это было
похоже на работу обезьяны.
- Ну, что? - кисло осведомился Бовейдин.
- У меня есть новости, - объявил Бьяджио, подходя к Бовейдину.
Оказавшись у стола, он стал рассматривать странное устройство, водя
рукой по гладкой поверхности. Аппарат со странными отростками напоминал
серебряного осьминога.
- Новости хорошие, - добавил Бьяджио, продолжая рассматривать
устройство. - Ты будешь рад.
Из-под стола откликнулся пронзительный голос Бовейдина.
- Рад? Значит ли это, что мы можем возвращаться домой?
- Твое горючее прибыло. Никабар только что приехал.
Под столом снова начали пилить. Бьяджио улыбнулся и присел на
корточки, чтобы видеть лицо Бовейдина. Ученый смотрел на него с
облегчением.
- Он получил все? - спросил Бовейдин. - Три партии, как я просил?
- Три партии, - подтвердил граф. - Как ты и просил. Бовейдин расплылся
в улыбке:
- Благодарение Богу!
- Благодарение мне, - поправил его Бьяджио. - И Никабару. Везя этот
груз для тебя так далеко на юг, он рисковал тем, что весь его корабль
взлетит на воздух. Но он не встретился с лиссцами. Наверное, это удача.
Бовейдин кивнул:
- Твой герцог с Драконьего Клюва нас не подвел, Ренато. Извини, что я
в тебе сомневался. Улыбка Бьяджио стала шире.
- Меня часто недооценивают. К герцогу Энли есть ключи. Как и к любому
другому человеку. Нужно было только найти нужные. Я знал, что у него
по-прежнему есть топливо, которое тебе нужно. Я помню, как твои военные
лаборатории заключили с ним соглашение.
- Я тоже помню, - сказал ученый. - Но я считал, что его давно уже нет.
Даже так далеко на севере топливо распадается, становится опасным. Герцог
Энли рисковал, храня его так долго.
- Герцог Энли хранит все оружие, какое когда бы то ни было получал,
мой друг. Наверное, боится брата. Я знал, что топливо по-прежнему будет у
него. Мне только нужно было, чтобы Никабар его убедил.
- Он его еще не разгружал, надеюсь? Мне надо при этом присутствовать!
- Подходи так близко, как захочешь, - с ухмылкой сказал Бьяджио. -
Меня рядом не будет.
Граф выпрямился, чтобы еще раз посмотреть на прибор, удивляясь его
сложности. На этот раз гениальный карлик превзошел самого себя. Устройство
было тяжелое: стол под ним прогибался. После загрузки топливом оно станет
еще тяжелее. И таким нестабильным топливом... Как ему удастся держать его
охлажденным?
- Как он работает? - спросил Бьяджио. - Покажи мне.
- Ренато, я сейчас занят.
- Для чего все эти трубки?
- Потом.
- Сделай перерыв, малыш, - не отступал граф. - Я хочу, чтобы ты
объяснил мне эту штуку. Она меня заинтриговала.
Бовейдин недовольно застонал, но вылез из-под стола, отряхивая колени