"Джон Марко. Великий план (Нарский Шакал-2)" - читать интересную книгу автора

до того, как император погрузился в маразм, Эррит уже строил планы
совместно с Форто и убеждал аристократов Нара присоединиться к нему.
Уверенный в том, что Аркус никогда не умрет, Бьяджио позволил епископу
вести опасную игру. В этом он винил себя - и больше никого. Нар попал в
руки фанатика, и Черный Ренессанс начали уничтожать.
Бьяджио было приятно снова оказаться дома. Он обожал Кроут почти так
же, как и столицу Нара. После свержения отца он очень мало времени проводил
на острове, и вынужденное изгнание заставило его посмотреть на остров
новыми глазами. Он теперь высоко ценил его - как прежде ценил его отец, - и
даже виноград и оливки почему-то стали казаться ему слаще. Ветер с моря был
теплым и ласкающим, последние солнечные недели вернули его коже
естественный бронзовый оттенок. Более того - спокойствие Кроута благотворно
подействовало на его перенапряженный мозг.
У него появилось время подумать.
Граф Ренато Бьяджио с кошачьей грацией шел по мраморным коридорам
своей виллы, звонко цокая каблуками по узорным плиткам пола. Каменные глаза
его бесценных скульптур смотрели ему вслед: десятки драгоценных стражей,
купленных или захваченных по всей империи. В конце коридора в темноту
спускалась изогнутая лестница. Бьяджио находился в той части дворца, куда
гостям заходить воспрещалось: это крыло отводилось ему одному и
превосходило роскошью все остальные помещения. Если не считать рабов и
слуг, которые время от времени беспокоили графа, эти покои с ним теперь
никто не делил.
Бьяджио перешагивал через две ступеньки: настроение у него было
приподнятое. Свет факелов быстро окружил его со всех сторон. Щебет птиц
стих вдали. У самого конца лестницы оказалась пара крошечных сапог,
небрежно брошенных в углу. Впереди слышны стали какие-то звяканье и стук.
Он сделал еще один неслышный шаг и всмотрелся в дымный свет. Коридор
заканчивался похожей на пещеру мастерской, стены которой были уставлены
книжными шкафами и полками с разными диковинками. На полу валялись
инструменты и разный хлам: мотки веревки, металлические скребки, небольшая
наковальня. Укрепленные на стенках факелы отбрасывали свет и тени, и
казалось, что в мастерской колышется мрак. Высокий потолок был покрыт
пятнами сажи. В центре комнаты стоял дубовый стол, а на столе - причудливый
аппарат, нечто вроде металлического цилиндра с множеством трубок, почти
живой в своей сложности. Его блестящие трубки свисали на стол, а на
куполообразном верху был пружинный рычаг, похожий на дверную ручку.
Под столом скорчился Бовейдин, заглядывающий в сделанную в дереве
прорезь. В пальцах босых ног ученый держал длинную тонкую пилу, а маленькие
руки манипулировали трубками, торчащими из его странного творения.
Досадливо щурясь, он заглядывал в центр аппарата, обеими руками засовывая в
него металлические трубки. Заметив Бьяджио, он досадливо выругался и
рявкнул:
- В чем дело?
Бьяджио опасливо шагнул ближе. Он не любил тревожить ученого, особенно
во время такой важной работы. В комнате было прохладно, и граф потер руки.
- Мне надо с тобой поговорить, - сказал Бьяджио.
- Сейчас?
- Да.
Бовейдин вздохнул. Нога с пилой принялась работать над куском трубы.