"Анатолий Мариенгоф. Бритый человек" - читать интересную книгу автора "Ах, бедненький Мишка, он этого не переживет."
"Припадочный!" "Автомобиль, Кузьма Иванович, для Мишки символ." "Идиот!". 3 Не найдя сколь-нибудь удачливого выхода из положения, в которое меня поставил, сам того не ведая, Шпреегарт, я предпочел отделаться мучительным молчанием. Я смотрел на золотой круг стакана. В нем плавал абажур, обрамленный кленовыми листьями цвета сентября. Я пытался по нему угадать мягкие линии рук, кудреватый узор походки и глубину глаз отцветающей тетушки Лео. Именно она - танта Эля или танта Алис, на имени которой я не успел остановиться, по моей твердой уверенности, сшила этот абажур ко дню ангела старого Шпреегарта. Вначале образ отцветающей женщины был для меня туманен, как снимательная картинка, только что принесенная из игрушечного магазина. Но когда я разглядел на абажуре маленькие кровянистые ягоды рябины и причудливо переплетшиеся серебряные нити осенней паутины, - снимательная картинка стала необыкновенно яркой по краскам и точной по рисунку, словно ее перевели на глянцевитый лист альбомной бумаги. Я увидел и сдобные ладони сорокалетней дамы, и губы, слегка запекшиеся от позднего чувства, и плечи, гладкие и горячие. Казалось, они больше всего боялись глухого платья. отца, двоюродную сестру. Я стал искать их в комнате. Бабка мне представилась в буфете, завладевшем целой стеной и большею частью воздуха и света. Прямые суровые створки. Поседевшее от времени красное дерево. Черные медальоны, свидетельствующие о мрачном характере императора Павла. Звериные лапы, впившиеся в пол. И я нарисовал образ строптивой старухи, одетой гербами и родословными. Круглый вращающийся стол на одной ножке, с бантами из карельской березы, уверил меня, что его покойная мать была приветливой и легкомысленной женщиной. Для того, чтобы познакомиться с отцом, мне следовало пройти в кабинет. Я бы отыскал отцовские глаза в чернильницах. Его руки - в пресс-папье. Его нос - в пепельнице. Его характер - в том порядке, в каком все эти вещи расставлены на столе. Наконец, грудастенькая софа, обитая оранжевым бархатом, двусмысленно шепнула мне о двоюродной сестре, - конечно, хохотушке, пухляшке, в золотых кудельках. - Лео, у вас есть кузина? - Кузина? Как вам сказать. Если сухопарую лошадь Августу можно назвать кузиной, значит, есть. Тогда мне пришла в голову обидная мысль, что и во всем остальном я безнадежно напутал. Что его бабушка также не соответствует - буфету, покойная мать - обеденному столу, а тетушка - абажуру, как и моя внешность, мое происхождение (сын кондуктора), моя нелепая манера держаться - не соответствуют, в чем я беспоколебимо уверен, моему тонкому внутреннему |
|
|