"Кэтрин Марч. Рыцарь для английской леди " - читать интересную книгу автора

- Но, миледи... - на запрокинутом широком лице Хэма было написано
вопросительное выражение, - Мы, же не можем вас бросить.
- Делайте, что говорит вам госпожа! - прикрикнул Ульрик, толкая парня в
бок. - Я сам ее довезу до дома.
- А я довезу Ульрика! Ну, давайте, быстро!
Слуги помчались как ошпаренные, быстро перебирая длинными ногами.
- И ничего не говорите господину Рэндалу! - крикнула им вслед Джулия. -
Поспешим, Ульрик! - Джулия развернула Снежинку, чтобы посмотреть еще раз на
далекие корабли, уже заполнившие горизонт и медленно, но неуклонно
приближавшиеся к английским берегам.
- Я никогда не видела столько кораблей! Их, наверное, сотня, не меньше.
Как ты думаешь, это датчане? Или Тостиг со своими викингами?
- Нет, миледи, - хмуро пробурчал Ульрик, понукая быка, за которым
тащилась, подпрыгивая, телега. - Это Уильям* идет из Нормандии. И у него, я
думаю, больше тысячи кораблей, что и понятно - ему понадобится большое
войско, если он хочет отобрать английскую корону у Гарольда и водрузить ее
на свою непутевую башку, и... - Ульрик взглянул назад через плечо, выругался
и сплюнул. - Я думаю, оно у него есть.
______________
* Уильям - Вильгельм Завоеватель.

- Где они высадятся, а, Ульрик?
- Не здесь, миледи. Думаю, Уильям поищет тихое местечко, может,
где-нибудь дальше вдоль берега, где сможет незаметно высадить сотни лошадей
и тысячи людей.
С темного неба сорвался дождь, словно занавесом загородив море.
- По-моему, единственное такое место - Певенси, а оттуда до нас добрых
пятнадцать миль, - проговорила Джулия.
- Хорошо бы... - Ульрик согласно кивнул. - Уж очень не хочется видеть у
своего порога этих бастардов. Да смилостивится над нами Господь.
Они ехали по узкой дороге от морского побережья через лесистый холм к
реке Борн. Снежинка, понукаемая всадницей, спустилась по раскисшему берегу в
быстро бегущую зеленую воду. После дождей, шедших всю последнюю неделю, река
поднялась, и подол платья Джулии быстро намок.
Выбравшись из воды, она тронула ногами мокрые бока Снежинки,
убедившись, что Ульрик на своей телеге переправился благополучно. Тот
помахал ей рукой и цокнул на быка, ткнув его палкой.
Тяжело дыша от волнения, быстрой езды и понемногу заползавшего в душу
страха, Джулия скакала, раздумывая о том, послать ли весть отцу. Лорд Осберт
последние два месяца отсутствовал - уехал на север, взяв с собой двух
младших братьев Джулии - Уинстэна и Рэда, большинство своих дружинников и
вассалов. Присоединившись к Гарольду Годуинсону, королю Англии, он защищал
английское королевство от брата Гарольда - Тостига, имевшего в союзниках не
кого иного, как грозных викингов.
Развернув Снежинку, Джулия галопом поскакала к дому. Посылать письмо не
имеет смысла, но все, же стоит отправить Вулфнота.
Немного замедлив шаг лошади, она направилась через луг к замку. Только
теперь она осознала, насколько беззащитен Фоксборн. Вокруг каменного замка
под тростниковой крышей не было даже защитного рва, а башня - новейшая,
очень дорогая постройка - была, только одна, да и то маленькая. Все, что они