"Жан-Патрик Маншетт. Мотив убийства " - читать интересную книгу автора - Двух убийц было бы слишком много, - заметил я.
- Вы непоследовательны, Тарпон. Вы только что рассказали мне, что сегодня ночью два типа убили друг друга из-за вас. Он был прав, я был непоследователен. Я насупился. Я объяснил ему, где приблизительно находится дом, в котором, вероятно, еще лежат трупы Карбоне и Форда. Он поднялся. - Я позвоню отсюда. Подождите меня. Он исчез. Я знал, что кто-нибудь следит за мной и, если я уйду, пойдет за мной следом. Я не хотел, чтобы вдобавок ко всему меня обвиняли в попытке к бегству. Достаточно уже того, что есть. Я заказал еще два пива и еще один сандвич. Когда Коччиоли вернулся, он был разочарован, что я все еще здесь. - Я должен подняться наверх, - сказал он. - Мы проверим вашу историю о доме. Вы можете доесть обед. Я жду вас наверху. Ему действительно хотелось, чтобы я сбежал. - Я иду с вами, - сказал я, на ходу заглатывая кусок. Он мрачно посмотрел на меня. Я запил сандвич пивом, расплатился за обед и за кофе Коччиоли, и мы поднялись к Альфонсио. В наше отсутствие полицейские хорошо поработали, но без видимых результатов. Они нашли фотоаппараты покойного Эдди - прекрасную коллекцию разной формы и величины, - но негативов и снимков не обнаружили. Тоже кое-что. Мы вышли из здания, когда к подъезду подкатил фургон, приехавший забрать труп. Коччиоли предложил мне сесть в "симку". В своем кабинете, вернее, в кабинете Кокле Коччиоли получил ответ на обернулся ко мне. - Тарпон, вы сумасшедший? Я не понял смысла его вопроса и сказал ему об этом. - Не прикидывайтесь, - порекомендовал Коччиоли. - Ваш дом нашли. Но в нем никого нет. Он пустой. Ни живых, ни мертвых. Он продается, если вас это интересует. Я покачал головой, совершенно ошеломленный. - Они... Кто-то все вычистил, - пробормотал я. Коччиоли встал и стукнул кулаком по столу. Он хотел что-то крикнуть, затем неожиданно выражение его лица изменилось, и он почесал свой нос. Должно быть, нос чесался из-за пластыря. - Кто бы мог придумать нечто подобное? - задумчиво произнес он. Я развел руками, чтобы показать, что полностью разделяю его мнение. Коччиоли сел, сохраняя на лице задумчивое выражение. - Послушайте, Тарпон. Меня устраивает следовать инструкциям Кокле. Вы меня понимаете? - Да. - Это не означает, что мне бы не хотелось дать вам шанс. - Я знаю, - подтвердил я. - Если бы только вы мне сказали, где находится Мемфис Шарль, - вздохнул Коччиоли. - Если бы только я это знал, - вторя ему, произнес я. Он посмотрел на меня с отчаянием. - Куда вы пойдете, - спросил он меня, - если я вас сейчас отпущу? |
|
|