"Жан-Патрик Маншетт. Мотив убийства " - читать интересную книгу автора

больше о вас не слышал. Понятно?
- Да.
Я, ворча, развязал их всех, и они мрачно смотрели на меня и на мой
"маузер", потом сели в "пежо" и укатили.
Я вернулся в дом. Мемфис Шарль оттащила в мастерскую пока еще живого
американца и привязала его к канализационной трубе. Клин клином вышибается,
как сказал поэт. Я затянул узлы и обыскал парня. Я ничего не нашел в его
карманах, кроме кредитных карточек на имя Луи Карузо, а также американского
паспорта. Проживает в какой-то деревне в Нью-Джерси.
Пока я его обыскивал, он молча смотрел на меня. Я вышел из мастерской и
пошел осмотреть оба трупа. В кармане шофера я нашел пару перчаток и сразу
натянул их, чтобы не оставлять слишком много отпечатков пальцев. Конечно,
при тщательном расследовании это не поможет, но кто может в наши дни
рассчитывать на такое расследование?
Шофера звали Патрик Форд, а человека с "ругером" - Эдвард Карбоне. Все
из одной деревни штата Нью-Джерси. В карманах у них было немного французских
денег, которые я взял. Я забрал также вещи Мемфис Шарль (документы и
косметичку) и мои (часы, ручку, ключи). Больше я ничего не нашел в их
карманах - ничего, кроме паспортов и кредитных билетов. У Карбоне я взял
"ругер" с двумя обоймами. Я снял перчатки и надел их на Карбоне. Это было
очень неприятно. У меня на лбу выступил пот.
Затем я как можно тщательнее протер "маузер", сунул его в руку
покойного Карбоне и согнул его пальцы. Я предупредил Мемфис Шарль, чтобы она
не пугалась: раздался выстрел, и пуля врезалась в потолок. Пистолет упал на
пол, но это было неважно, так как теперь на перчатках оставались следы
пороха - для их дурацких тестов.
Я протер все, что можно было протереть, - молоток и разные места, за
которые я хватался руками. Я не сомневался в том, что обязательно что-нибудь
забуду, и это угнетало меня. Я вернулся в мастерскую. У Карузо был очень
неважнецкий вид; Мемфис массировала себе виски.
- Спросите у него, на кого он работает, - сказал я.
- Я понял, - перебил Карузо и добавил что-то по-американски.
- Он говорит, - перевела Мемфис, - что вы можете делать с ним все, что
захотите, но он ничего не скажет, так как в противном случае его патрон
сделает с ним нечто гораздо худшее.
Я вздохнул и посмотрел на тиски. Я подошел к Карузо и с размаху ударил
его по щеке.
- Сволочь, - сказал я. - Проклятая сволочь.
Он осклабился; я взял лезвие из ящика для инструментов и сунул его
между пальцев раненого. Он содрогнулся.
- Да нет же, - сказал я. - Держи. Когда мы уедем, ты разрежешь веревки
и уйдешь отсюда. Ты меня понял?
Он осоловело посмотрел на меня, но его пальцы сжали лезвие.
- Пойдемте, - сказал я девушке. - Оставим его.
И мы удалились.

Глава 15

Мы сели в "торнадо". Машина стояла на грязной дороге возле заброшенного
сада.