"Генрих Манн. Венера (Трилогия "Богини, или Три романа герцогини Асси", Книга 3)" - читать интересную книгу автора

Она обошла его со всех сторон, внимательно разглядывая; солнце пестрило его
лысину, лицо было спрятано между руками. Она приняла решение и потрясла
старика за плечи.
- Измаил-Ибн-паша?
Он издал хриплый звук, приподнялся и упал обратно на траву. Она
засмеялась.
- Я знала это... Измаил-Ибн-паша! Здесь ваш друг, герцогиня Асси.
Старик сразу сел, протирая глаза. Он прищурился.
- Вы здесь, герцогиня? Очень мило с вашей стороны. Мы так веселились
тогда, в Заре, перед вашим бегством. Представьте себе, что с тех пор и я.
Он шумно зевнул, глаза его исчезли. Затем он поднялся совсем
пристыженный и недовольный.
- Здесь только и делаешь, что пьешь. А особенно теперь, во время сбора
винограда. Так и доходишь до того, что вы, к стыду моему, видели!
- Удивительно то, что вообще встречаешь вас здесь, вас, посланника его
величества, султана, при далматском дворе!
- Великолепно, герцогиня, скажите это еще раз: посланника - как дальше?
Я стал старым крестьянином и немножко туго соображаю. Да, старым
крестьянином, которому это скромное поместье доставляет средства к жизни.
- Поразительно!
Вдруг она вспомнила.
- А Фатма? Принцесса Фатма?
- Она в доме. Мы потом сделаем визит принцессе, принцесса еще спит. А
пока я покажу вам свои владения, герцогиня, хотите?
Он шел рядом с ней в светлом полотняном костюме, с красным лицом,
окаймленным пушистой белой бородой, и разглаживал красную повязку на круглом
животе.
- На этом току вымолачивают маис из початков, здоровое занятие. Рядом
помещение, где доят коров... Пойдемте, взглянем на виноградные тиски! Хотите
видеть, как бродит барда? Здесь совсем особенный запах. Потом мы еще
просунем голову в свиной хлев. Ах, герцогиня, деревенская жизнь!
- Представьте себе, со мной происходит то же самое, я тоже хотела бы
сделаться простой крестьянкой.
- Я это понимаю, я это понимаю.
Они прогуливались по обширному лугу, на котором мирно расположились,
пережевывая свою жвачку, быки. Паша вдруг остановился.
- Но все-таки это странно. Вы, герцогиня, были самой беспокойной
женщиной, какую я знал. Даже за двадцать тысяч драхм ежегодной пенсии я,
простите, не взял бы вас к себе в гарем. Мы очень забавляли друг друга, этим
я могу похвастать. Как восхищали меня ваши революционные проделки! А
приключение с принцем Фили, который теперь стал королем, а когда-то был
лакеем у вас. Ах! Ах!
- А вы, паша, ваши рассказы! Вы были, собственно, парижанином, умевшим
живописно говорить об ужасах Востока и, иногда, из дилетантизма, принимавшим
в них участие. Мне самой хотелось принять участие в некоторых из них! Мы
очень хорошо подходили друг к другу.
- Да, да. Самая гордая дама интернационального общества и, смею
сказать, бывалый светский человек - и что стало с нами обоими? Вы видите,
что все напрасно. Судьба берет нас за руку и вертит кругом; что нам за дело
до того, что происходит за нашими плечами? Кораблекрушение выбрасывает нас