"Генрих Манн. Голова (Трилогия "Империя", Книга 3) [И]" - читать интересную книгу автораКуршмида. Церемонно, с выразительной мимикой осведомился он у графа Ланна о
самочувствии его отца. Знаком ли он с ним? "По его деяниям, - сказал он звучно и в нос, затем повернулся к богачу Пильцу, о миллионах которого тоже слышал. - Мыло вашего папаши дорожает. Что бы это значило?" - заметил он и тотчас обратил внимание обоих художников на то, что за соседним столом явно интересуются их прославленными физиономиями. - Все в порядке, - сказал он, поднимая брови. На актера Куршмида, который упорно разглядывал его, он не обратил внимания. - Теперь поговорим о нас с тобой, - объявил он и чокнулся с Мангольфом. Пил он обстоятельно, с причмокиванием и в особо мужественной позе. Где он научился так лебезить? Неужели он не понимает, что это смешно? Мангольф с тревогой заметил, что оба художника уже рисуют на него карикатуры: рыжеватая раздвоенная бородка, которую он отрастил, сверкающие черные глаза, волевая складка в углах губ, - а в целом все же только лицо полукарлика, который силится казаться выше. Совершив возлияние, Терра еще раз поднял стакан, приветствуя друга, потом бережно отставил его и спросил, неожиданно проявляя радость свидания: - Как же ты развлекался все эти годы, милый Вольф? - Если считать это выражение подходящим, то, по-видимому, у тебя найдется больше, о чем порассказать, - ответил Мангольф. - Я не развлекался, - сказал Терра и на весь зал добавил: - Я компрометировал себя. - Ты возвел это в профессию? - Что же еще на этом свете делать молодому лоботрясу, если только он родился не слабоумным, как не компрометировать себя? - И обращаясь к Куршмиду: - Мы видимся не впервые, милостивый государь. взглядом. Терра перехватил этот взгляд, после чего, радуясь предстоящему развлечению, обратился к богачу Пильцу: - И с вами мы знакомы. Молодая девица, которую вы в закоулке, позади ярмарочных балаганов, заверяли в своем преклонении, вполне заслуживает его, клянусь честью. Кожа у нее такая ослепительная, что змея, которой эта девица себя обвивает по долгу службы, не может соперничать с ней в блеске. Надеюсь, грязные ногти у женщины вам не мешают? Богач деловито подтвердил, что не мешают. Граф Ланна спросил небрежно: - Вы подвизаетесь в варьете, господин..? - Терра. - И запинаясь: - Вы льстите мне, господин граф. Правда, я испробовал немало профессий... Даже художники перестали подсмеиваться, заметив, как безоружен этот человек, когда кто-нибудь осадит его. Но Терра уже оправился. Ланна избегал встречаться с ним взглядом, - впрочем, трудно было сказать, куда устремлены глаза молодого аристократа, тусклые глаза с отливом полудрагоценных камней. Поэтому Терра переводил взгляд с Ланна на Мангольфа; он начал торжественно: - Высокочтимый господин граф! Ваш высокочтимый отец... - Зачем вы беспрерывно поминаете моего отца? - Аристократ поежился от такой неделикатности, как в ознобе. - ...несомненно позаботится о вашей карьере в качестве государственного деятеля. - И приглушенно, но четко: - Ведь граф скоро будет министром. Молодой Ланна вздрогнул, услышав, как оглашают строго оберегаемую семейную тайну. Он поспешил выяснить, слышал ли Мангольф. У Мангольфа был |
|
|