"Генрих Манн. Бедные (Трилогия "Империя", Книга 2)" - читать интересную книгу автора

- И так далее, - закончил Гейтейфель, но директор сверкнул глазами:
- Что это значит? Вы не верите мне? Никакие слухи и грязные намеки меня
не трогают. Я спокойно провожу время на вилле "Вершина".
А Гейтейфель добавил:
- Вдали от мира, как властелин, и, надо полагать, с личной охраной?
- Я иду своей дорогой, и пассивным сопротивлением меня не возьмешь! -
отвечал Геслинг, возмущенный, уже не владея собой.
"Имеет ли он в виду настроение своих рабочих? - подумал Циллих. - В
таком случае с фактами не поспоришь".
- В последний раз, когда я был у Клинкорума, они так на меня
воззрились, что я усомнился, выйду ли оттуда живым.
И тут оба интеллигента злорадно отметили про себя, как побелело
властное лицо главного директора.
- Я ничего не знаю, - пробормотал он. - Неизвестно, чего они хотят. Вот
что самое неприятное.
Циллих и Гейтейфель с лицемерным участием принялись давать ему советы.
Взять хотя бы историю с электричкой, говорили они. Теперь ясно, какую
непоправимую ошибку он допустил, помешав провести ее в Гаузенфельд. Ведь
Гаузенфельд - это человеческий муравейник, отрезанный от мира, люди варятся
в своем соку, поэтому он и превратился в разбойничий притон.
Разбойничий притон? Геслинг решительно отверг такое сравнение.
- Нет уж, извините. Моих рабочих я крепко держу в руках, им известны не
только методы моего руководства, моя неумолимая строгость, но и то, что я
для них второй отец. Сейчас, кстати сказать, я еду на фабрику. Если вы,
господа, хотите меня сопровождать, я буду только рад, вы убедитесь воочию,
что я прав, и сами при случае сможете опровергнуть злонамеренную клевету.
Господа охотно согласились поехать с ним, но у виллы Клинкорума
попросили остановить машину: им не терпелось поделиться с учителем своими
наблюдениями.
Клинкорум торжествовал.
- Значит, не только меня, но и его, прямого виновника, уже захлестывают
мутные волны, поднявшиеся из этой долины. Даже к его вилле подступают они и
скоро поглотят Геслинга вместе со всем его выводком. Мы погибнем все вместе!
- И Клинкорум высокомерно рассмеялся, так что под складками зеленого халата
заколыхалось его выпуклое брюхо, а рот, окруженный прядями жидкой бороденки,
открылся, обнажив длинные клыки.
Однако Геслинг отнюдь не стремился на фабрику, где подстерегавшая его
тайна могла в любую минуту прорваться наружу, подобно назревшему нарыву. Он
опять помчался на машине в Нетциг и, возвратясь к полудню, привез с собой
генерала фон Поппа. Еще до завтрака эти господа успели осмотреть окружавшие
виллу "Вершина" лес и парк. Его превосходительство фон Попп изволил
заметить:
- Благодарю вас, господин тайный советник. Мои диспозиции намечены.
Вслед за этим хозяин дома повел генерала завтракать - через террасу,
увитую розами, которые чуть покачивал ветерок, через сверкавшую позолотой
галерею, в обтянутый белым атласом зал в стиле барокко.
Во время завтрака генерал фон Попп избегал деловых разговоров, беседа
велась чисто светская. Позднее, сидя за чашкой кофе, в раззолоченной
галерее, он спросил:
- Скажите, бога ради, что у вас стряслось?