"Валерио Массимо Манфреди. Александр Македонский: Пределы мира ("Александр Македонский" #3) " - читать интересную книгу автора

- Похоже, прав.
- Что же объединяло вас так тесно, кроме двойного родства?
- Великая мечта. Теперь вся тяжесть этой мечты легла на мои плечи.
Когда-нибудь мы пойдем в Италию, Птолемей, и уничтожим варваров, которые
убили его.
Александр налил другу немного пальмового вина и проговорил:
- Тебе нравится слушать стихи? Я пригласил Фессала составить мне
компанию.
- С превеликим удовольствием послушаю его. Какие стихи ты выбрал?
- Те, где говорится о море. Разных поэтов. Зрелище бескрайних песков
напоминает мне морские просторы, а здешний зной заставляет мечтать о море.
Лептина отодвинула в сторону два маленьких столика, и вошел актер. Он
был одет как для сцены и загримирован: глаза накрашены бистром, рот подведен
суриком, создавая горькую складку, как у трагической маски. Притронувшись к
кифаре, Фессал издал несколько приглушенных аккордов и начал:

Ветер, ветер, дитя морей!
Ты по влажным полям несешь
Быстрокрылые челны...
О, куда же ты мчишь меня? *
______________
* Еврипид. Гекуба. Перевод с древнегреческого Иннокентия Анненского.


В глубокой ночной тиши Александр зачарованно слушал актера; царь внимал
этому голосу, который был способен на любые интонации и умел заставить
ответно вибрировать все человеческие чувства и страсти и даже подражать
дыханию ветра и рокоту грома.
До поздней ночи они наслаждались искусством великого актера, а тот
стонал женским плачем и гремел криками героев. Когда Фессал закончил
декламацию, Александр обнял его.
- Спасибо, - проговорил он с огненным взором. - Ты наяву вызвал сны,
приходящие ко мне по ночам. А теперь ступай спать: завтра нас ждет долгий
марш.
Птолемей остался еще ненадолго, чтобы выпить с Александром.
- Никогда не вспоминаешь о Пелле? - вдруг спросил он. - Никогда не
думаешь о матери, об отце, о том, как мы были детьми и скакали верхом по
холмам Македонии? О водах наших рек и озер?
Александр как будто задумался на несколько мгновений, а потом ответил:
- Да, часто, но они мне представляются чем-то отдаленным, как будто все
это произошло много-много лет назад. Наша жизнь так наполнена, что каждый
час идет за год.
- Это означает, что мы состаримся раньше времени - так, что ли?
- Возможно... А может быть, и нет. Лампе, которая светит в зале ярче
всех, суждено и погаснуть раньше всех, но гости запомнят, как прекрасен и
приветлив был ее свет во время праздника.
Он отодвинул полог шатра и проводил Птолемея наружу. Небо над пустыней
сияло бесконечным множеством звезд, и два молодых друга подняли к нему
глаза, любуясь этим великолепием.
- А может быть, такова же и судьба звезд, что ярче других сверкают на