"Рене Манфреди. Выше неба " - читать интересную книгу автора

Словно протекшая батарея, его друг выплескивал враждебность на все и всех, к
кому Стюарт проявлял симпатию.
- Остуди струю, - сказал Стюарт. Джек фальшиво улыбнулся.
- Струю? Эй, двадцать первый век вызывает Стюарта! Что за выражение
такое - "остуди струю"? - Он вытащил из ящика растительное масло, поставил
сковородку на плиту.
- Что ты собираешься делать?
- Жарить подорожник. Я тебе рассказывал о Малави, как я ел там так
много жареного подорожника, что гадил чем-то желто-зеленым на протяжении
четырех дней?
Когда Джеку было немногим больше двадцати, он провел два года в Корпусе
мира, строя мосты и обучая английскому.
- Всего-то раз семнадцать, - сказал Стюарт.
- Остуди струю, - ответил Джек.
- В любом случае подорожник совершенно не подходит к тому, что я сейчас
готовлю.
- И что? Кто сказал, что это для них? Я хочу перекусить. Это для меня.
- Ты испортишь аппетит.
- Никогда. Ты же знаешь, у меня выдающийся аппетит.
Стюарт решил не обращать на Джека внимания. Самым мудрым было дать ему
самому переварить дурное настроение. Несомненно, что-то произошло между ним
и мальчишкой напротив бакалеи. Стюарт подозревал, что Джек хотел переспать с
ним, но то ли парень не ответил взаимностью, то ли Джек передумал прежде,
чем они договорились. Стюарт был уверен, что, с тех пор как они вместе, Джек
изменял ему уже дважды: один раз еще там - в Сан-Франциско, а второй раз
здесь - в Бостоне. Он никогда не спрашивал напрямую, но явно усиливавшийся
интерес Джека к их совместной жизни заставил Стюарта задуматься. В минуты
отчаяния он думал о командировках Джека и его вечеринках с коллегами,
которые иногда длились вплоть до поздней ночи. Стюарт и сам однажды изменил
ему с мужчиной, которого подцепил в баре, - сразу после того, как они с
Джеком стали жить вместе. Он думал, что проверял глубину своих чувств к
Джеку - и его реакцию. Конечно, Стюарт рассказал об измене, и это привело
Джека в бешенство. Но он разозлился не из-за самого поступка, а оттого, что
Стюарт рассказал ему об этом. "За кого ты меня держишь? Я что, твоя
маленькая японская девка? Зачем ты мне рассказал об этом? Если ты решил
изменить, это твое дело, пока оно не затрагивает моей безопасности". Тем не
менее несколько дней спустя Джек подарил Стюарту маленького длиннохвостого
попугая и завел разговор о супружеской верности.
Стюарт взял в руки птицу: "Я должен зажарить ее или покормить?"
Вечер закончился настойчивым требованием моногамии и безусловной
верности. Джек заставил Стюарта пообещать, что тот не пойдет на сторону, и
сам пообещал то же. Долгое время Стюарт и правда верил, что как благородный
человек Джек сможет преодолеть свой основной инстинкт.
- Попробуй, - сказал Джек, выкладывая подорожник на салфетку. Стюарт
взял на вилку сразу три кусочка и съел, его глаза заслезились - подорожник
обжег рот. - Боже, это навевает воспоминания!
Стюарт знал, что Джек дразнил его. Каждый раз, когда он был раздражен,
он начинал рассказывать об Африке, о Тутти, мальчике, "который лоснился, как
полированное красное дерево, и был такой гладкий, что я видел свое отражение
в его бицепсах". Стюарт предполагал, что Тутти мог быть выдумкой, как и