"Рене Манфреди. Выше неба " - читать интересную книгу автора Анна слышала, как Чарли копается в груде старых ключей и ножниц,
визиток и неиспользованных купонов. "Он никогда не найдет эти ключи. Все это копится там еще со дня нашей свадьбы". - Я найду их. Я знаю, как они выглядят, - сказала Поппи. Анна посмотрела на незнакомца, стоящего во дворе. В нем было что-то, встревожившее ее, она даже поежилась и плотнее укуталась в шаль. Где-то в глубине сознания зрела уверенность, что все это так быстро не кончится, что этот мужчина не просто поболтается по двору, заберет машину и исчезнет. Может, потому что она почувствовала, как Поппи им заинтересовалась. И потому что, кем бы он ни был, он был запоминающимся типом. "Картинка из учебника, - заметил Хью, рассматривая незнакомца в окно, - идеальное телосложение". Мужчина повернул голову, будто услышал сказанное, и Анна увидела правильные черты лица и мужественный изгиб шеи. Он был темноволос, с отдельными прядками цвета опавших кленовых листьев. Анна увидела, что он сложил пальцы, как делают это дети, изображая пистолет, и задумчиво приложил ладонь к голове. Мужчина слегка шевелил губами, словно что-то считая. - Я бы на вашем месте подождала, пока обналичат чек, прежде чем вступить во владение, - сказала Анна. Поппи вошла в столовую, держа в руке брелок, украшенный пластмассовой ромашкой. - Помнишь это, мини-юбковая мамочка? - Она помахала ключами перед лицом и сексуально вильнула бедрами. Анна рассмеялась. Чарли улыбаясь, протянул руку. - Знаешь, я ведь не была в этой машине с пяти лет. Я проедусь с ним, - сказала Поппи. одного на другого: - Нет? А почему - нет? Думаете, он меня похитит? Чарли пожал плечами и сел обратно, а Анна мягко попросила: - Пусть Чарли с ним проедется. - Да почему же? - сказала Поппи с удивленным смешком. Анна не могла бы объяснить почему. Она посмотрела на Чарли, сосредоточенно наливавшего соус в тарелку. - Ну, не знаю. Если тебе так хочется... - Не уезжай далеко, - сказал Чарли. - Не гони, - сказал Хью. - Я вернусь, - сказала Поппи. Через полтора часа "Фольксваген" подъехал к дому. Поппи и незнакомец не торопясь двинулись к дому, увлеченные разговором. Даже с этого расстояния Анна видела, как сияет лицо дочери, как легок и искренен ее смех. Поппи откинула голову назад и крепко обхватила себя руками. Чарли бросил взгляд поверх газеты - парень не был ревнивым, Анна знала. Он не слишком-то ограничивал Поппи. - Вот мы и вернулись! - крикнула Поппи, словно мужчина был желанным гостем или приехавшим погостить родственником. Он зашел и сел рядом с Чарли на небольшой диванчик. - Я Чарли Эдвардс, жених Поппи, - сказал тот и протянул руку. - Снова здравствуйте, Чарли Эдвардс. Я Марвин Блендер. - Он повернулся к Анне: - А вы, должно быть, сестра Поппи? Анна натянуто улыбнулась, чтобы показать, что прекрасно понимает, зачем |
|
|