"Джон Мэн. Чингисхан: жизнь, смерть и воскрешение " - читать интересную книгу автора

все время в движении. Гойо 1 , выпускница филологического факультета,
переводчица с английского, девушка с негром ким голосом, коренастая,
плотная, как монгольская лошад ка, рассказывала, как ей хочется поехать на
учебу за границу, а Баатар, директор музея, мужчина среднего возраста, с ли
цом эльфа и в солидных очках, все время приятным высоким тенором напевал
народные мелодии. Он из бурят, народно сти, родственной монголам, вдоль и
поперек исходил всю Северную Монголию и влюблен в песни своего народа.
Аврага оказалась сразу двумя местами. Первое - живой сегодняшний город,
горстка деревянных домов, свидетель ство переходного характера территории,
что объясняет ти пично сибирскую жилищную архитектуру. Дома свободно
разбросаны по округе и держатся вместе в этом мире травы, притягиваемые друг
к другу, наверное, собственным тяготе нием. В сущности, город обязан своим
существованием со седству с озером, богатым лечебными грязями, куда в летние
месяцы приезжают люди, чтобы покупаться и намазаться сернистыми грязями. Об
озере знает не очень много народу, преимущественно те, кто готов пуститься в
такого рода путе шествия, но место это действительно чудесное, на озере ши
рокие песчаные пляжи, похожие на лужайки берега, где при ятно загорать и где
построены загоны для скота и лошадей. Наша база располагалась неподалеку -
туристский лагерь, десяток круглых монгольских юрт (гээров).
Вторая Аврага, цель нашей поездки, лежит в степи кило метрах в десяти к
югу. В старой столице смотреть нечего, но место говорит само за себя. Прямо
под невысокими холма ми, раскопанными участниками проекта Триречья, распо-
По традиции монголы имеют одно имя, состоящее обычно из двух частей,
укороченное имя сохраняет первую. В наше время монголы-интел лигенты
пользуются чем-то вроде русского отчества, который в англий ском ставят на
второе место, а в монгольском, наоборот, на первое. Таким образом, Гойо,
привыкший к английскому варианту, был Гойоцецег Рад- наабазар, Баатар был
Дорджин Баатарцогт, а наш шофер - Хишингням. {Прим. авт.)

30
31
ДЖОН МЭН
ЧИНГИСХАН

ложена квадратная, окруженная белой стенкой площадка метров двести в
ширину, похожая на огромный плац для па радов. Девять юрт и с полдесятка
торчащих в разных концах площадки памятников охраняются двумя статуями
солдат с копьями, кривыми мечами и круглыми щитами, в кониче ских шлемах и
высоких сапогах. Но настоящая охрана стоя ла у входа. "Добро пожаловать в
дворец Чингиса, - гласил плакат на монгольском и английском языках. - Это
почи таемое место. Здесь вы можете пообщаться с древней мон гольской
историей и культурой. Пожалуйста, заплатите в кассу". Это было частное
предприятие, которое жалко напо минало многие "мемориальные места" на
Западе. Никаких подлинных памятников там не было и в помине, ничто не го
ворило о том, что здесь когда-то стоял дворец. В девяти юр тах - девяти, так
как по традиции число девять имеет особое значение - висели портреты Чингиса
и его цариц, копии оружия и штандарты с хвостами яков. В каждой юрте можно
было помолиться перед святынями, освещенными коротки ми, по старинной
буддийской традиции увитыми лентами синего шелка, свечами из коровьего
масла.