"Дебра Маллинз. Две недели с незнакомцем" - читать интересную книгу автора

Саймон устало потер затылок.
- Хотелось бы мне, чтобы мы нашли улики, подтверждающие связь Изабеллы
с Ла Рю. Кстати, когда я проник в ее дом, если бы не твои таланты взломщика
шифров, мы бы не поняли, что Изабелла - враг. По крайней мере теперь я
завожу этот роман не на основе пустых предположений.
- Это ведь в интересах Англии, Дейв. Вступив в связь с этой женщиной,
ты получишь информацию из первых рук. Когда она наконец устроит свой
аукцион, ты сможешь сообщить нам, где и когда он состоится.
- Знаю, знаю: тогда мы сможем остановить продажу и добыть этот чертов
список. Просто это отвратительно и скучно - стоять в стороне и ждать, когда
она сделает первый шаг. Я человек действия.
- Ты не привык управляться с двумя женщинами одновременно. Тебе станет
легче ухаживать за Изабеллой, когда Люси вернется в Девингем.
- Да, с такими сложностями я не хотел бы сталкиваться.
- У тебя неплохо получается. - Фоксуорт согнул колено и поморщился. -
Проклятая нога. Прошлым вечером ей пришлось слишком много ходить и стоять.
- Может быть, тебе стоит почаще бывать в обществе, чтобы ее упражнять?
Фоксуорт покачал головой:
- Чушь! Прошлая ночь была исключением. Уверяю тебя, Саймон, я не скучаю
по свету. Теперь все двери общества широко распахнуты, и туда полезли всякие
торговцы и дочери лавочников. Вчера на балу оказалась даже американка.
- Люси что то упоминала об этом. Кажется, некая мисс Мэтьюз?
- Жуткое существо. Ее чудовищный акцент до сих пор звучит у меня в
ушах. И никаких манер... к тому же.
- Неужели, Фокс? - хмыкнул Саймон. - Я, кажется, впервые слышу, чтобы
ты не очаровал женщину с первой минуты встречи.
Я скорее соглашусь очаровать змею. - Фокс махнул рукой в сторону
буфета. - Хочешь бренди, Саймон?
Благодарю, для меня рановато.
- Твое дело. А я пропущу бокальчик, Эту чертову ногу так и ломит. - Он
помассировал мышцу выше колена.
- Позволь мне. - Саймон поднялся и подошел к буфету, на котором стоял
графин.
- Поверь мне, эта женщина еще доставит нам неприятности, - предостерег
Фоксуорт.
- Моя жена?
- Нет, американка. Не начинай горячиться, Дейв.
- Просто не успеваю следить за скачками твоей мысли. - Саймон вынул
пробку из графина и плеснул немного бренди в бокал.
- И к тому же она очень мило беседовала с твоей женой. Возможно, у нее
есть для этого какие то тайные мотивы?
Саймон с любопытством посмотрел на друга.
- Ты подозреваешь, что она шпионит для Бонн? - Он поднял свой бокал с
иронической усмешкой.
- Кто знает, - насупился Фоксуорт. Саймон подал ему бокал с янтарным
напитком. - Я велю моим сотрудникам разобраться в этом.
Саймон покачал головой.
- Она просто молодая девушка, Фокс. Чем она может быть опасна?
- Любая женщина опасна, если захочет... - буркнул в ответ Фоксуорт,
одним глотком опустошая бокал, и перевел разговор на другую тему.