"Дебра Маллинз. Любовница пирата " - читать интересную книгу автора

напыщенного хлыща, а ты так меня благодаришь? А если бы я спас тебя, когда
ты тонула, ты в знак благодарности выбросила бы меня за борт?
- Не будьте смешным! - Диана попыталась освободить свою руку. Попытка
оказалась неудачной, тогда она гневно посмотрела на Алекса. - Сначала я бы
привязала якорь к вашим ногам.
Алекс прищурился:
- С таким языком недолго в беду попасть.
- Это у вас будут неприятности, когда я закричу.
Диана открыла рот, чтобы исполнить свою угрозу, но Алекс прижал ее к
себе и закрыл рот поцелуем.
Вкус этого поцелуя взбудоражил его. Алексу показалось, что он стоит
босыми ногами на палубе корабля в сильный шторм. Он ощутил дрожь от борьбы
разума и воли с непокорной стихией, пока держал в руках эту пылкую женщину.
Ради такой женщины мужчина мог бы оставить даже самую требовательную
госпожу - море.
Эта мысль так взволновала его, что он отпрянул от Дианы, словно перед
ним была дочка дьявола, и спрятался за маской лихого парня, которая всегда
успешно служила ему в трудных ситуациях.
- Вот это была настоящая благодарность, моя дорогая, - усмехнулся он. -
Но, несмотря на всю вашу страстность, я должен уйти. Может быть, встретимся
еще. - Не обращая внимания на дрожь Дианы, он повернулся и растворился в
темноте.
Диана смотрела ему вслед, пытаясь разглядеть очертания фигуры.
Неожиданно она поняла, что касается дрожащими пальцами губ, и отдернула
руку. Она должна рассказать отцу о незнакомце. И тогда слуги с мушкетами
прочешут близлежащие кусты и схватят его. Да, ей доставит удовольствие
узнать, что его выгнали из укрытия, как испуганную перепелку, а также
послушать мольбы о помиловании.
Может быть, она даже сжалится...
Увлекшись своими фантазиями, Диана вернулась в танцевальный зал. Она
улыбалась гостям, мимо которых проходила в поисках отца. Кто-то из слуг
упомянул, что отец просил принести вино к нему в кабинет. Диана вышла из
зала и отправилась к кабинету отца.
Подойдя к нему, она замедлила шаги. Гнев пропал, уступив место досаде.
Алекс разозлил ее, но все-таки помог выпутаться из опасной ситуации. Неужели
он заслужил такое отношение только потому, что его едкие замечания вызвали в
ней приступ ярости? Если бы он хотел причинить ей вред, он мог бы сделать
это, пока она, беспомощная, лежала под ним.
В памяти всплыл поцелуй. Его губы оказались мягче, чем она
предполагала. Когда он поцеловал ее, она поняла, в чем его опасность. Если
такой мужчина соблазнит женщину, она будет только счастлива...
- Немедленно объясни мне, что это такое! - прогремел за дверью голос
отца, прервавший ее размышления.
- Нет, Фредерик, временами ты ведешь себя как неотесанный мужлан! -
взвизгнул Чилтон.
Диана нахмурилась, услышав ненавистный голос. Она-то думала, что к
этому времени его уже и след простынет. Неужели она никогда не избавится от
этого человека? Она тихонько подошла к двери, оказавшейся приоткрытой.
Звук шуршащей бумаги нарушил тишину.
- Где ты взял эти документы? - зашипел Чилтон.