"Лео Малле. Смерть ростовщика ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу авторав таком же духе и не стал упрекать его за измену. И потянулись часы...
В среду после обеда моего слуха коснулся разгневанный голос госпожи Жакье. Ни здравствуйте, ничего. Вместо этого сухим, не терпящим возражений тоном: - Мне нужно с вами повидаться. Срочно. - В чем дело? - спросил я. - Ну, конечно, вы ведь ничего не знаете... - Короткий недоверчивый смешок. - ...В таком случае, разумеется, бесполезно тратить наше время. И мои деньги. Не будете ли вы так любезны вернуть мне чек? Мэтр Диану был прав. Мы прекрасно можем справиться сами, без помощи детектива. Это меня не устраивало. - Я уже проделал кое-какую работу. Мне кажется, будет лучше, если я все же приеду к вам. - Не задерживайтесь. На улице Ториньи дверь мне открыла невзрачная пожилая женщина с грустным выражением на лице и плечами, согбенными под тяжестью лет и забот. Без сомнения, мать того рабочего-литейщика, сошедшего с ума. Да, чего-чего, а психов в окружении госпожи Жакье хватало. Сама госпожа Жакье стояла в темноте вестибюля метрах в двух позади прислуги, суровая как сама Справедливость и явно настроенная задать мне головомойку. - Следуйте за мной, - приказала она. Мы прошли в огромную гостиную с буржуазной мебелью и аристократическим потолком. На сей раз для встречи со мной бутылку не приготовили. Хозяйка даже не предложила мне сесть. И сама не села, а заходила взад-вперед по пространстве. - Я схожу с ума, - заявила она. Ее слова вполне подтверждали мои впечатления, но я не стал говорить этого вслух, а лишь поинтересовался: - Одетт нет? Она взорвалась: - Оставьте Одетт в покое. И в конце-то концов, вы меня что, за дуру держите? Я сделал вежливый отрицательный жест. - Это из-за господина Марёй... - продолжала она. - А! Я знаю, его ограбили. Вы... - Плевать мне, что с ним произошло. Он порвал с моей дочерью! - Порвал? - Вас это удивляет? - То есть... - Я безрассудная дура. Много раз мне говорили об этом. Но у меня тоже случаются светлые моменты. Я поверила вашим красивым словам. Вы показались мне симпатичным. Видите, как порой заблуждаются. И она разразилась ядовитой речью. Я получил свое сполна. Я оказался кругом виноват. Ведь я был любовником Одетт, не стану же я отрицать? Марёй застал нас вместе, а такого он стерпеть не мог... - ...И это больше, чем я могу вынести, - прогрохотала госпожа Жакье. - И я тоже, - заорал я на той же ноте. И, воспользовавшись тем, что она ненадолго замолчала, добавил. - Послушайте, я не стану говорить, что имею |
|
|