"Лео Малле. Смерть ростовщика ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу автора

не будет знать всего, то кто тогда? Но это исключительно ради
самообразования. У меня нет желания писать на эту тему. "Любовь и ненависть
воздушных гимнастов". Старо и отдает мелодрамой. Я ищу сюжет пооригинальней.
- В любом случае, если что-нибудь напишете, не раскрывайте источника
информации...
Он погрузился в созерцание портрета клоуна с поднятой бровью.
- Понимаете? Я здесь дохну со скуки. Вдруг появляетесь вы. Такая
возможность убить четверть часа! И я болтаю, не имея на это права. Здесь
чужая контора и отношениями с прессой занимается другой человек. Я тут
только для того, чтобы отвечать на телефонные звонки в отсутствие того парня
и успокаивать посетителей. Но мне было так скучно!
Доверие за доверие, я бы должен был ему признаться, какой я журналист,
но не стал этого делать. Мне подумалось, что при встрече двоих, из которых
ни один не является тем, кем назвался, ничего кроме вранья не услышишь. Цирк
есть цирк!


* * *

В этот день Морис Баду не стал оставаться в Национальном архиве до
закрытия. Он закончил свои занятия и вышел много раньше.
Покончив с визитом к сонному юнцу из цирка, я вернулся на улицу
Фран-Буржуа и увидел, как студент выходит из отеля Клиссон. Вместо того,
чтобы отправиться домой, он по улице Архивов двинулся в сторону Сены.
Впрочем, изменения в его программе не затрагивали моей. Я следовал за ним.
Он привел меня к магазину в ратуше. Но не сразу. По всей видимости,
студент что-то обмывал. По пути к цели он останавливался во многих бистро. В
магазине мы - он впереди, я за ним - спустились в подвальный этаж, где
торговали садовым инвентарем, всем для дома и тому подобным. Студент
приобрел разнообразные инструменты, среди которых я заметил нечто вроде
складного заступа. Может, обнаружив один труп, он теперь собирается зарыть в
землю другой? Вероятнее, он вычислил место, где хранится клад(?), на поиски
которого его навели старинные документы, и он готовится приступить к
раскопкам. Я пока не мог придумать другого объяснения. В конечном счете,
этот малый с головой мыслителя должен был хорошо знать, что делает, и,
возможно, клад существует на самом деле... Ведь нашли же что-то на улице
Муффтар, в Сэн-Вандрий и других местах, разве нет?


* * *

Я так и не перезвонил отцу. Зато снова занял пост напротив жилища сына.
Далеко за полночь он наконец вышел со своим неизменным портфелем.
В пропитанном историей квартале, где каждый шаг вызывает к жизни
воспоминания, ночь и спокойствие сообщали странную торжественность пустынным
улицам, овеваемым мягким ветерком, и мне казалось, будто я живу в давно
прошедшую эпоху.
Безлюдье отнюдь не облегчало мою работу. Настолько не облегчало, что,
сделав несколько поворотов в лабиринте улочек, знакомых ему наверняка как
пять пальцев, студент просто-напросто ушел от меня. Осторожничал ли он,