"Лео Малле. Смерть ростовщика ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу авторане будет знать всего, то кто тогда? Но это исключительно ради
самообразования. У меня нет желания писать на эту тему. "Любовь и ненависть воздушных гимнастов". Старо и отдает мелодрамой. Я ищу сюжет пооригинальней. - В любом случае, если что-нибудь напишете, не раскрывайте источника информации... Он погрузился в созерцание портрета клоуна с поднятой бровью. - Понимаете? Я здесь дохну со скуки. Вдруг появляетесь вы. Такая возможность убить четверть часа! И я болтаю, не имея на это права. Здесь чужая контора и отношениями с прессой занимается другой человек. Я тут только для того, чтобы отвечать на телефонные звонки в отсутствие того парня и успокаивать посетителей. Но мне было так скучно! Доверие за доверие, я бы должен был ему признаться, какой я журналист, но не стал этого делать. Мне подумалось, что при встрече двоих, из которых ни один не является тем, кем назвался, ничего кроме вранья не услышишь. Цирк есть цирк! * * * В этот день Морис Баду не стал оставаться в Национальном архиве до закрытия. Он закончил свои занятия и вышел много раньше. Покончив с визитом к сонному юнцу из цирка, я вернулся на улицу Фран-Буржуа и увидел, как студент выходит из отеля Клиссон. Вместо того, чтобы отправиться домой, он по улице Архивов двинулся в сторону Сены. Впрочем, изменения в его программе не затрагивали моей. Я следовал за ним. студент что-то обмывал. По пути к цели он останавливался во многих бистро. В магазине мы - он впереди, я за ним - спустились в подвальный этаж, где торговали садовым инвентарем, всем для дома и тому подобным. Студент приобрел разнообразные инструменты, среди которых я заметил нечто вроде складного заступа. Может, обнаружив один труп, он теперь собирается зарыть в землю другой? Вероятнее, он вычислил место, где хранится клад(?), на поиски которого его навели старинные документы, и он готовится приступить к раскопкам. Я пока не мог придумать другого объяснения. В конечном счете, этот малый с головой мыслителя должен был хорошо знать, что делает, и, возможно, клад существует на самом деле... Ведь нашли же что-то на улице Муффтар, в Сэн-Вандрий и других местах, разве нет? * * * Я так и не перезвонил отцу. Зато снова занял пост напротив жилища сына. Далеко за полночь он наконец вышел со своим неизменным портфелем. В пропитанном историей квартале, где каждый шаг вызывает к жизни воспоминания, ночь и спокойствие сообщали странную торжественность пустынным улицам, овеваемым мягким ветерком, и мне казалось, будто я живу в давно прошедшую эпоху. Безлюдье отнюдь не облегчало мою работу. Настолько не облегчало, что, сделав несколько поворотов в лабиринте улочек, знакомых ему наверняка как пять пальцев, студент просто-напросто ушел от меня. Осторожничал ли он, |
|
|