"Лео Малле. Смерть ростовщика ("Нестор Бюрма") " - читать интересную книгу автора

мастерской:
- Они его размножают?
Против моей воли "размножают" прозвучало на жалобной ноте.
- Нет пока, - ответила она, возвращая пингвина на место. - Они только
готовят формы. - И показала на верстак, где были свалены образцы. Во
вдавленном виде оно выглядело еще безобразнее, чем в рельефном.
- Сейчас они работают над обыкновенными безделушками.
- А, да?
- Пойдемте посмотрим.
Мы вернулись к литейщикам. Они уже перешли к следующей стадии работы.
Молча, при помощи небольшого груза, двое из них выбивали готовые формы из
одного ящика, и отливки выпадали на пол. Третий бросал в поставленный на
раскаленную печь тигель медные предметы, которые длинной лопатой черпал из
ящика. Там были самые разнообразные обломки - от кусков пепельниц до
карнизов для занавесей, колец и патронов от ламп и т. д. Огонь в печи
раздувался электрическим вентилятором, чье назойливое жужжанье перекрывало
все остальные звуки.
- Когда вы начнете производство пингвинов? - прокричала госпожа Жакье,
чтобы ее смог услышать тот, к кому она обращалась.
Им оказался рабочий в черных очках. Он сдвинул их высоко на лоб под
козырек каскетки.
- Завтра, - ответил он, не переставая отделять готовые формы. - Сейчас
мы положим формы в сушильную камеру.
И он кивнул на кирпичное сооружение рядом с горящей печью. Стоявший на
ней тигель, покрытый углем, подавал признаки жизни. Из-под приподнимающейся
крышки протекали ручейки меди и шипя стекали в огонь. Рабочий в черных
очках, должно быть, тоже имел к нему какое-то отношение, так как обернулся и
крикнул:
- Жюль, дело за тобой!
Указанный Жюль схватил крышку тигля длинными щипцами, затем,
вооружившись чем-то вроде ковша на длинной ручке, принялся снимать пену с
кипящей жидкости, словно с обычного супа.
- Горячо, а? - спросил я у парня, чтобы не казаться невежей.
- Тысяча семьсот градусов, - ответил он, помещая на место крышку и
подкидывая угля.
- Температурка.
- Да уж, сударь. Не советую опускать туда руки.
- Да, это слишком радикальное средство от обморожений.
- Вы идете, господин... э-э... Бурма? - крикнула госпожа Жакье с
противоположного конца мастерской.
В знак благодарности за то, что мне не пришлось вновь повторять свое
имя, я немедленно последовал за ней. Мы перешагнули осыпавшуюся кучу песка и
вошли в комнатушку, не менее пыльную, чем остальные помещения, и где царил
все тот же едкий запах плавящейся меди. На столе, в стороне от шлаков и
отбросов, я увидел нагромождение того, что производится в мастерских мадам
Жакье: медальоны, кольца для ключей, украшения на замки шкафов, ручки для
ящиков и т. д., а заодно несколько предметов, пригодных на пробки для
батарей центрального отопления, футболиста на бегу, голову краснокожего,
самолет, боксера и тому подобное.
- Вот на что мы живем, я и мои дети, - заявила госпожа Жакье, делая