"Дорин Оуэнс Малек. Влюбленная пленница " - читать интересную книгу автора

ставил возница, сейчас лежала на крыше экипажа, вместе с багажом.
Бандит шагнул вперед и легко снял девушку. Эми успела ощутить силу этих
рук, которые так быстро перенесли ее на землю. Она тут же отстранилась и
начала отряхивать юбку.
- Все остальные, тоже выходите! - скомандовал разбойник, пистолетом
подчеркивая свой приказ. Те послушались и медленно начали спускаться. Никто
даже не осмелился возразить - ведь рядом стоял второй бандит. Эми оглянулась
на первого, который не отрывал взгляда от ее лица, и моментально ощутила
гипнотическую силу его огромных темных глаз. Над высоким гладким лбом вились
шелковистые черные волосы, тонкий орлиный нос был наполовину прикрыт
шелковым шарфом.
"Он молод", - зачем-то подумала Эми, но тут же вздрогнула, потому что
мистер Эймс резко схватил бандита за ту руку, в которой тот держал пистолет.
Все, что случилось потом, произошло так быстро, что Эми едва успела
запомнить подробности. С удивительной легкостью, словно танцуя, бандит
высвободил руку и с силой ударил соперника по голове рукояткой пистолета.
Эймс, словно мешок, упал на землю, а разбойник молча обвел глазами
оцепеневших пассажиров словно спрашивая, не желает ли кто-нибудь еще
проявить никому не нужный героизм. Все в ужасе смотрели на него, и, немного
подождав, он приказал:
- Отдайте все ценности. Сейчас же! Эми поспешно сняла кольца и браслет
и положила их на расстеленный на земле платок. Вынимая из ушей гранатовые
сережки, она взглянула вверх и увидела, что возница с заткнутым кляпом ртом
привязан к своему месту. Она и не заметила, когда второй разбойник сделал
это. Ничего не оставалось, как побыстрей отвести взгляд.
Первый бандит подождал, пока горка денег и драгоценностей достигла
своей максимальной высоты, и произнес: "Всем садиться на места!"
Пассажиры послушно полезли обратно в карету, надеясь на то, что жизнь
их уже вне опасности. Второй помогал женщинам, потом взвалил через плечо
лежащего на земле коммерсанта и достаточно бесцеремонно бросил его на пол
кареты. Когда же подошла очередь Эми, высокий бандит произнес по-английски:
- Не Вы!
Сердце девушки упало, и она отчаянно взглянула на миссис Сполдинг,
которая снова поднялась со своего места.
- Что Вы имеете в виду? - возмутилась добропорядочная леди. - Вы уже
получили то, что желали. Отпустите ее!
- Она поедет со мной, - коротко пояснил бандит, увлекая Эми к
поджидающему его коню.
- Я буду протестовать, - вступился Харрингтон. - Это нарушение...
Высокий бандит поднял пистолет над головой и выстрелил. Путешественники
тут же замолчали и забились по своим углам. Миссис Сполдинг зашлась в
рыданиях.
- Следующая пуля достанется ей, если все не успокоятся, - пояснил он,
засовывая пистолет за пояс. Взял Эми за талию и поднял ее в седло. Затем сам
уселся сзади и пришпорил коня.
Эми подождала, пока он увлечется ездой, и резким движением стукнула его
по лицу, а сама попыталась спрыгнуть с коня. Бандит обхватил ее, словно
стальным обручем, и шепнул прямо в ухо: "Попробуешь еще раз - очень
пожалеешь".
Эми в отчаянье смирилась и затихла. С безысходностью в душе