"Дорин Оуэнс Малек. Влюбленная пленница " - читать интересную книгу автора

- А не отдохнуть ли нам с тобой немного? - с лукавой улыбкой
поинтересовался он.
Сара почувствовала, что румянец смущения и удовольствия заливает ей
щеки. После десяти лет совместной жизни она не могла и представить себе
мужчину более привлекательного, чем Калид-шах. Сейчас, на пороге
сорокалетия, когда седые пряди уже посеребрили некогда черные как смоль,
волосы, он излучал ту же мощную сексуальную энергию, которая так поразила и
буквально пленила Сару во время их первой встречи.
Сейчас даже трудно было представить, как она ненавидела его тогда и в
какой упорной борьбе прошли первые месяцы их знакомства.
- Как дела со сборщиком налогов? - поинтересовалась Сара, имея в виду
утренний визит чиновника.
- Зол - впрочем, как и я теперь, - лаконично объяснил супруг. - Не
удивительно, что мятежники с каждым днем получают все новых и новых
сторонников. Если султан попытается выдавить еще хоть одну кап крови из
людей в моем округе, дело несомненно закончится открытым бунтом.
- Я сегодня получила письмо от Роксалены, - Сара постаралась поскорее
сменить неприятную тему. Из кармана своей широкой юбки она достала конверт.
Сара предпочитала в классной комнате носить западную одежду: это позволяло
ей чувствовать себя той самой школьной учительницей, которой она когда-то
была.
- И что же она пишет? - заинтересовался Калид, беря с парты английскую
хрестоматию.
- Осман две недели в отъезде, и она очень скучает без него. Малыш
начинает разговаривать, но пока говорит только два слова: "есть" и "мокро".
- А больше ему ничего и не нужно, - смеясь, ответил Калид. - Ну пойдем
же, Сара. Отпускай ребят. Я страшно проголодался!
Сара хлопнула в ладоши, и дети, словно птички, сорвались со своих мест.
Трое малышей бросились к отцу. Несколько минут он повозился с ними, а потом
отправил завтракать в сопровождении Мемтаз.
- Ну наконец-то мы одни, - с облегчением вздохнул он. Его английский -
наследство оксфордских времен* - был свеж и правилен. - Ты проводишь слишком
много времени с этой детворой и очень мало - со мной.
______________
* Имеется в виду время обучения в Оксфордском университете в Англии -
крупнейшем и старейшем университете Европы - основан в 12 веке. Прим. перев.

- Но ты же весь день занят делами Бурсы.
- Для тебя я никогда не занят. Пойдем же. Козем ждет нас у себя, а
потом нам обязательно нужно побыть вдвоем, - он нежно поцеловал Сару в шею.
- Как она сегодня? - Престарелая бабка Калида почти не выходила из
своих комнат, но ум ее оставался острым и ясным.
- Чувствует себя немного усталой. Но когда я был у нее, она как раз
требовала повара, так что оснований для беспокойства нет.
Сара хихикнула. Они вышли из классной и пошли по мраморному полу холла.
В этот момент из-за угла показался Турхан-ага, капитан отряда охранников, и
с поклоном приблизился.
- В чем дело? - нетерпеливо обратился к нему Калид, стремясь как можно
быстрее покончить с непредвиденным делом.
- Письмо от родственника Вашей милости, Джеймса Вулкота. Его только что