"Дорин Оуэнс Малек. Влюбленная пленница " - читать интересную книгу автора

ничего не изменится к лучшему. Утром, как только откроется посольство, я
буду там, и обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы вернуть Эми!
- Странно! Джеймс, неужели ты так ничего и не понял из того, что я
пыталась тебе объяснить? Посольство тебе не поможет! Ты ничему не научился
десять лет назад, когда пропала Сара? Дипломаты не в состоянии повлиять на
мятежников, которые заняты тем, что собирают средства для борьбы с властью.
- Так что же ты предлагаешь? - устало поинтересовался Джеймс.
- Свяжись с тем единственным человеком, который может вступить с ними в
переговоры.
- И что же это за человек?
- Калид-шах.

ГЛАВА 2

- Мама, почему султана Соединенных Штатов называют президентом? -
спросил Тарик, поднимая взгляд от книги. Огромные темно-карие глаза
мальчика, так похожие на глаза отца, светились искренним любопытством.
- В Соединенных Штатах нет султана, сынок. Президента выбирают все
граждане - они голосуют за него. Должность главы государства там не
передается по наследству, - с готовностью начала объяснять Сара.
- Значит, там нет и кронпринца - такого, как я?
- Конечно, нет.
- Но ведь тогда люди до последней минуты не знают, кто же будет у них
президентом, - задумчиво и даже озадаченно продолжал рассуждать малыш.
- Это верно. Но зато они могут изменить что-то, если их президент им не
по нраву; они вовсе не обязаны терпеть до самой его смерти.
Мальчик покачал головой.
- Так не похоже на Турцию, правда?
Сара вздохнула.
- Совсем не похоже. Но ты отвлекся - займись, пожалуйста, географией. А
я пока как раз закончу составлять контрольную.
Мальчик тяжко вздохнул, но покорно уткнулся в книгу. Сара с улыбкой
пошла между партами классной комнаты Дворца Орхидей, построенного для нее
мужем.
Сейчас она занималась почти с двадцатью учениками. Трое из них - ее
собственные дети, а остальные - дети дворцовых служащих, чьи родители с
радостью пользовались привилегией бесплатного образования. Она остановилась
у парты дочери, принцессы Ясмин - девочка старательно переписывала
английские слова, строем, словно маленькие солдатики, маршировавшие по листу
бумаги. Она в полной мере унаследовала склонность матери к порядку и
аккуратности - так же, как и ее светлые волосы, бледную кожу с легким
румянцем, и стремление к независимости. На задней парте служанка Сары Мемтаз
играла с маленьким принцем Нессимом, который в свои четыре года, конечно,
еще был мал для серьезной учебы, но с удовольствием играл "в буквы", причем
с равным упоением выводил каракули, напоминающие и английские, и арабские
слова.
В стеклянную дверь постучали и показалось лицо Калида. Сара подошла
встретить мужа.
- Время ланча, - напомнил он.
- Через несколько минут.