"Дж.Т.Макинтош. Время перемен" - читать интересную книгу автора

- Я хочу застраховаться на случай катастрофы в Шатли в следующие
двадцать четыре часа, - холодно заявил он.
- От катастрофы? - переспросил я.
- Да, от катастрофы.
- В следующие двадцать четыре часа?
- В следующие двадцать четыре часа. Ваша сообразительность, Вэл,
вызывает восхищение.
Тут возникало множество возможностей. Я выбрал одну из них.
- Мы не можем заключить с вами никакой сделки, пока вы скрываетесь под
ложным или неполным именем. Джон Смит меня не устраивает. И Грег, тоже.
Уже во второй раз, на короткий миг, его глаза зажглись злобой, и я
понял, что этот человек опасен. Ему не нравилось, когда перед ним возникали
препятствия. Хотя у него было симпатичное лицо и он вел себя относительно
вежливо, чувствовалось, что в любой момент этот человек может превратиться в
животное. Огромное, опасное животное.
Я решил немного изменить тактику.
- Мы всегда можем предоставить более выгодные условия при страховке от
определенных неприятностей.
Скажем, если вы хотите застраховаться от наводнения...
Он усмехнулся, разом включив все свое обаяние.
- Наводнение ведь очень маловероятно, не так ли? Говорят, что река
никогда не стояла так низко.
- Катастрофа в течение ближайших двадцати четырех часов в Шатли, -
сказал я, - тоже маловероятна. И еще одно, Грег - вам уже исполнился
двадцать один год?
- А это еще здесь причем?
- Если нет, то могут возникнуть определенные трудности.
- Так вы продаете здесь страховку, или нет?
- Я не продаю страховку, Грег. Я ее организовываю, если условия
страховки выгодны обеим договаривающимся сторонам. Ну, давайте все-таки
разберемся - вы хотите застраховаться, Грег? Вы не являетесь жителем Шатли.
- Да.
- И вас интересует страхование на ближайшие двадцать четыре часа?
- Мы собираемся пробыть здесь только двадцать четыре часа, - просто
ответил он, - ну, может на час больше, или на час меньше.
- На какую сумму вы предполагаете застраховаться?
- Ничего особенного. Может быть, миллион фунтов. Возможно два.
Похоже, подумал я, пора вернуть разговор в разумное русло.
- Боюсь, что подобная сделка вряд ли сможет состояться, - сказал я. -
Хотя в теории, страховка от непредвиденных обстоятельств возможна, скажем
таких, как дождь в определенный день, или не урожай пшеницы, или задержка
при поставке каких-то товаров; тут всегда возникают трудности при
формулировании текста контракта и на выработку окончательного варианта
уходит много времени. Будет совершенно невозможно составить подобный
контракт в указанное время...
Грег расхохотался так, что оконное стекло задребезжало.
- Вэл, вы говорите, как самый настоящий старик, - заявил он сквозь
смех.
- Значит, вы не рассматриваете все это всерьез? - задумчиво спросил я.
Он, наконец, перестал смеяться.