"Дж.Т.Макинтош. Время перемен" - читать интересную книгу автора - Я хочу застраховаться на случай катастрофы в Шатли в следующие
двадцать четыре часа, - холодно заявил он. - От катастрофы? - переспросил я. - Да, от катастрофы. - В следующие двадцать четыре часа? - В следующие двадцать четыре часа. Ваша сообразительность, Вэл, вызывает восхищение. Тут возникало множество возможностей. Я выбрал одну из них. - Мы не можем заключить с вами никакой сделки, пока вы скрываетесь под ложным или неполным именем. Джон Смит меня не устраивает. И Грег, тоже. Уже во второй раз, на короткий миг, его глаза зажглись злобой, и я понял, что этот человек опасен. Ему не нравилось, когда перед ним возникали препятствия. Хотя у него было симпатичное лицо и он вел себя относительно вежливо, чувствовалось, что в любой момент этот человек может превратиться в животное. Огромное, опасное животное. Я решил немного изменить тактику. - Мы всегда можем предоставить более выгодные условия при страховке от определенных неприятностей. Скажем, если вы хотите застраховаться от наводнения... Он усмехнулся, разом включив все свое обаяние. - Наводнение ведь очень маловероятно, не так ли? Говорят, что река никогда не стояла так низко. - Катастрофа в течение ближайших двадцати четырех часов в Шатли, - сказал я, - тоже маловероятна. И еще одно, Грег - вам уже исполнился двадцать один год? - Если нет, то могут возникнуть определенные трудности. - Так вы продаете здесь страховку, или нет? - Я не продаю страховку, Грег. Я ее организовываю, если условия страховки выгодны обеим договаривающимся сторонам. Ну, давайте все-таки разберемся - вы хотите застраховаться, Грег? Вы не являетесь жителем Шатли. - Да. - И вас интересует страхование на ближайшие двадцать четыре часа? - Мы собираемся пробыть здесь только двадцать четыре часа, - просто ответил он, - ну, может на час больше, или на час меньше. - На какую сумму вы предполагаете застраховаться? - Ничего особенного. Может быть, миллион фунтов. Возможно два. Похоже, подумал я, пора вернуть разговор в разумное русло. - Боюсь, что подобная сделка вряд ли сможет состояться, - сказал я. - Хотя в теории, страховка от непредвиденных обстоятельств возможна, скажем таких, как дождь в определенный день, или не урожай пшеницы, или задержка при поставке каких-то товаров; тут всегда возникают трудности при формулировании текста контракта и на выработку окончательного варианта уходит много времени. Будет совершенно невозможно составить подобный контракт в указанное время... Грег расхохотался так, что оконное стекло задребезжало. - Вэл, вы говорите, как самый настоящий старик, - заявил он сквозь смех. - Значит, вы не рассматриваете все это всерьез? - задумчиво спросил я. Он, наконец, перестал смеяться. |
|
|