"Дж.Т.Макинтош. Время перемен" - читать интересную книгу автора

- О, Вэл, кого интересует то, что ты никогда не говорил? Твое отношение
не вызывало ни малейшего сомнения. Необходимо было как-то разобраться с
Джотой. А я не имела никакого значения. Если Джота что-нибудь решил, то
считай - дело уже сделано. С ним необходимо было произвести соответствующую
работу. А я была всего лишь пешкой в вашей игре, если уж посмотреть правде в
глаза.
Я не мог ей убедительно возразить, потому что в словах Шейлы
содержалась немалая толика правды. Ни одна девушка еще не говорила Джоте
нет. Ни одной девушке это не удавалось, какие бы при этом не возникали
обстоятельства. И она была совершенно права - мое удивление той ужасной
ночью было в первую очередь вызвано ее отчаянным сопротивлением. Честно
говоря, я этого просто никак не мог понять. Ведь мы с Шейлой никогда не были
очень близки. Почему девушка, которая не сопротивлялась мне, станет
сопротивляться Джоте?
Необходимо было предпринять отвлекающий маневр.
- Почему ты ждала целых два года, чтобы сказать мне все это? - спросил
я.
Она вздохнула и села, скрестив ноги. Весь огонь перегорел в ней. На
этот раз она не стала выходить из себя.
- Некоторые вещи невозможно вернуть, как бы ты не старался. Два года
назад мы были на пороге нового понимания... Теперь мы знаем, что этого не
будет. Ты не можешь иметь детей, хотя мне этого очень хочется. А Дина с
каждым днем становится все хуже.
Я был благодарен ей за то, что она сформулировала проблему с Диной в
такой мягкой форме. "Дина с каждым днем становится все хуже". Если бы Шейла
хотела быть ядовитой, то она могла сказать тысячу гадостей про Дину, причем,
не менее семисот из них были бы правдой.
- Шейла, - сказал я, ты мне нравишься.
Она слабо улыбнулась.
- Я знаю. Ты не можешь сказать "люблю", потому что сегодня ты искренен.
К тому же я совсем сбила тебя с толку, когда попросила не называть меня
"милой". Ты никогда больше не назовешь меня "милой". Ты будешь осторожным и
внимательным, каким и положено быть менеджеру страховой компании, и с этих
пор ты будешь называть Дину Диной, а меня Шейлой.
Сказать мне на это было в общем-то нечего, поэтому я пошел немного
погулять вокруг дома.
Вспомнив историю Дину про живущих в лесу фей, я направился в сад, не
особенно рассчитывая что-нибудь там увидеть.
Река Сьют, медленно несущая свои воды по плоской равнине и через лес,
по дуге огибала наш дом с одной стороны. Насколько мне было известно, река
никогда не заливала дом, хотя вода иногда доходила до самого сада.
За садом, в излучине реки, находилась небольшая рощица, окруженная
густым кустарником - место это обязательно бы облюбовали парочки, если бы
могли туда добраться. Река почти со всех сторон окружала этот маленький
полуостров, так что попасть туда можно было только через наш сад. А забор
вокруг нашего сада был высоким и прочным.
Здесь была ничейная земля, которую так и не удалось приспособить к
чему-нибудь. Местный землевладелец пытался продать нам клочок этой земли, но
мы отказались. Как сказал Дина с подкупающей детской непосредственностью -
зачем покупать его, если он и так наш?