"Фиона Макинтош. Дар Миррен" - читать интересную книгу автора

- Тебе этого все равно не понять.
- Почему ты так думаешь?
Уил пожал плечами. Он немного успокоился, на смену гневу пришла твердая
уверенность в своих силах. Герин учил его сдерживать бурные эмоции и
использовать гнев и ярость лишь тогда, когда научишься обуздывать их. Теперь
Уил умел это делать.
- Трудно объяснить.
Людской поток огибал их. Уил увидел вдалеке Герина, пробиравшегося к
ним сквозь толпу. Элид тоже заметил наставника и понял, что надо спешить.
Уил вряд ли расскажет при Герине о том, что произошло в камере пыток.
- Говори быстро, что с тобой стряслось, - поторопил он Друга. - Не
беспокойся, я постараюсь понять.
- Я должен разделить ее участь, - сказал Уил, проведя рукой по своим
огненно-рыжим волосам.
- Разделить ее участь? - с недоумением переспросил Элид.
- Да, ее смерть. Я не знаю, как объяснить, что под этим
подразумевается.
Герин был уже совсем близко.
- Но зачем тебе все это? - быстро спросил Элид, опасаясь, что наставник
не даст им довести этот важный разговор до конца. - Ты все равно не сможешь
помочь ей!
- Я нужен ей, - сказал Уил.
И тут к ним, наконец, подошел Герин.
- Что случилось, Уил? - ровным, лишенным эмоций голосом спросил он.
Его невозмутимый топ был плохим знаком. Уж лучше бы Герин кипятился и
волновался.
Юноша по-военному четко и коротко начал докладывать наставнику о
событиях сегодняшнего дня.
- Я был вынужден пойти вместе с Селимусом в застенок и наблюдать там за
тем, как подвергали пыткам молодую женщину, обвиненную в колдовстве.
Герин вздохнул.
- Так я и думал.
- Она не признала себя виновной. Эта женщина вообще не издала ни
единого звука во время истязаний, - продолжал Уил. - Исповедник Лимберт
подверг ее пыткам третьей степени. Ее четыре раза поднимали на дыбу и
растягивали тело.
Элид пришел в замешательство. Он хотел что-то сказать, но Уил,
предвосхищая расспросы, поспешно добавил:
- Все это было ужасно, и я не пожелал бы никому из вас повторить мой
печальный опыт. - Он потупил взор. - Но я выжил, а девушку сегодня сожгут на
костре.
- Говорят, ты оказал ей помощь после пыток.
Уил пожал плечами.
- Я всего лишь дал ей глоток воды.
Герин кивнул. Ему уже рассказали о том, что произошло в камере пыток.
- Ты поступил благородно, мой мальчик. Но почему ты здесь сейчас?
Уил замялся, и тогда вместо него ответил Элид:
- Он говорит, что хочет разделить ее участь.
Элид бросил на друга извиняющийся взгляд. Впрочем, это было лишним. Уил
простил бы ему все что угодно.