"Фиона Макинтош. Дар Миррен" - читать интересную книгу автораодобрительными возгласами. Однако Миррен не вслушивалась в слова
Исповедника. Она потеряла всякий интерес к происходящему. Ее больше не смущала собственная нагота. Миррен чувствовала лишь, как сильно затекли крепко связанные за спиной руки. Она не знала, что с ней собираются делать, и готовилась со смирением принять любую участь. После разговора с Элизиусом ее охватило странное оцепенение. Тело будто онемело. Вспомнив слова, которые произносил тихий голос, она повторила их про себя. "Они будут мучить тебя, моя малышка, но ты почти не почувствуешь боли. Я не могу спасти тебя, но дам тебе возможность отомстить за свою смерть. Слушай меня внимательно. Я наделяю тебя даром..." И голос объяснил, в чем состоит этот дар. "Но почему я не могу с его помощью снасти себя?" - спросила Миррен у Элизиуса. "Потому что тебя сожгут, дитя мое, - был ответ. - И дар тут бессилен". И Элизиус объяснил почему. Когда Миррен все поняла, она утратила последнюю надежду на спасение. Элизиус открыл ей тайну. Он поведал Миррен, кто она на самом деле. Его слова потрясли узницу. Тем не менее, она поблагодарила неведомого посланника и обещала молчать обо всем, что узнала от него. Теперь Миррен из Белупа обладала даром, с помощью которого могла отомстить за свою смерть. Тем временем в камеру позвали священнослужителя, который должен был отпустить грехи Миррен. Девушка взглянула на него, и он отпрянул, как будто наткнувшись на невидимую преграду. Тем не менее он стал молиться Шарру, - Спасибо, - тихо промолвила она, обращаясь к нему одному, когда он начал читать заупокойную молитву. Взглянув поверх склоненной головы низкорослого священнослужителя, Миррен вновь увидела рыжеволосого юношу, который смотрел на нее не отрываясь, как завороженный. Рядом с ним стоял высокий широкоплечий молодой человек. Миррен негромко ахнула. Тюремщики, которые в это время проверяли, крепко ли связаны ее заломленные назад руки, решили, что узница застонала от боли. Однако то был не стон, а возглас восхищения. Миррен поразила необыкновенная красота смуглого юноши. Красавец, окинув взглядом нагое тело Миррен, прошептал что-то на ухо рыжеволосому юноше, и тот, покраснев, нахмурился. Обрадовавшись, что ему удалось вогнать в краску своего соседа, смуглый молодой человек расхохотался, и Рокан поддержал его громким неприятным смехом. Во время длинной, монотонной молитвы, которую читал священнослужитель, Миррен слышала, как красавец хвастал, что суд его идея. Окружавшие его люди, усмехаясь, кивали. - А ведь именно я нашел эту ведьму, мой принц, - напомнил Рокан, надеясь услышать похвалу за рвение. Однако Селимус бросил на придворного недовольный взгляд, и тот сразу же стушевался, поняв, что лучше молчать. - Ты хочешь что-нибудь сказать? - обратился Лимберт к Миррен. Миррен встрепенулась. Она и не заметила, что священнослужитель дочитал молитву. Глубоко вздохнув, Миррен окинула взглядом всех присутствующих. |
|
|