"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

- Откуда это у вас?
- Не успел вовремя увернуться.
Он засмеялся, взял ладонь девушки и вдруг больно укусил ее за палец.
Сабрина вскрикнула от неожиданности.
- Вы ведь угрожали пометить мне другую щеку. Вот вам в наказание!
Сабрина улыбнулась и прильнула обнаженной грудью к горячему телу
Люсьена. Он приподнялся и, перевернув девушку на спину, лег сверху, подумав
при этом, что подобная ноша непосильно тяжела для столь хрупкого создания.
Однако хрупкое создание с готовностью дарило поцелуи, чувствуя себя под
герцогом, как под тяжелым, плотным, но очень теплым одеялом. Бедра Люсьена
двигались, словно вовлекая девушку в игру. Дыхание его участилось.
Внезапно почувствовав, что нежность и осторожность герцога исчезли,
Сабрина не на шутку испугалась, уперлась обеими руками в грудь Люсьена и
резко оттолкнула его.
- Оставьте меня! Пожалуйста! Я не могу! Не могу!
Его глаза сузились, а губы сжались в узкую полоску. Отпустив Сабрину,
Люсьен сел на край кровати. Она же закрыла лицо руками и разрыдалась.
Камарей молча наблюдал за девушкой, но не видел ее слез, ибо на лицо Сабрины
упали густые темные волосы. Тем не менее герцог не усомнился в ее
искренности.
Он встал, поднял с пола сорочку и сапоги. Обернувшись, бросил взгляд на
девушку, вздрагивающую от рыданий. Впервые в жизни герцог растерялся. Планы
его полностью рухнули. Ведь он надеялся очаровать незнакомку легкой,
приятной беседой, а потом соблазнить и выведать все ее секреты! Случилось же
так, что герцог Камарей не мог думать ни о чем, кроме упругой женской груди
с коралловыми сосками, прижимавшейся к нему. Черт побери, значит, он не
соблазнил эту девчонку, а сам стал ее жертвой!
Сабрина украдкой оглядела комнату. Люсьен ушел. Она вытерла слезы
рукавом его сорочки. Страх постепенно прошел. Девушка глубоко вздохнула и
сжала ладонями виски.
Что с ней случилось, когда она оказалась в его объятиях? Почему,
очутившись в постели с этим человеком, забыла все свои планы? Сабрина до
крови прикусила губу. Она же решила соблазнить герцога! Совсем недавно это
представлялось ей таким легким. А ведь Люсьен сразу откликнулся на первый же
ее шаг, что, кстати, немало удивило ее. Впрочем, не имея никакого опыта, она
действовала наугад и не предвидела реакции партнера, которая поразила ее.
Теперь Сабрина уже не владела ситуацией. Перед глазами стоял образ этого
человека. Все это так ново! Она и не подозревала, что непреодолимая страсть
охватывает мужчину и женщину!
Сабрине не верилось, что она так изменилась, однако пришлось признать
это. Ее душу наполняли совсем новые чувства, и девушка не знала, как с ними
бороться.
Она смотрела на угасающий огонь в камине, и ее пронизывал холод. На
столе стоял непочатый графин с вином. Сабрина налила себе бокал, зажмурилась
и осушила половину. По телу разлилось приятное тепло. Она снова улеглась,
закрыла глаза и тут же погрузилась в привычные кошмары.
Сабрина коснулась лица дедушки, холодного, безжизненного, как маска.
Заунывные звуки волынки доносились из небольшого домика и звали к себе.
Окружившие дом солдаты в красных плащах протягивали к ней руки. Она
задыхалась. В стороне стояли Мэри, Ричард и тетушка Маргарет, смотрели на