"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

мой план вполне надежен. При этом сверху мне удастся правильно и во всех
деталях оценить обстановку.
Оставив Уилла возле окна, Сабрина бесшумно поднялась по решетке на
второй этаж. Одно из окон было чуть приоткрыто. Проникнув через него в
комнату, девушка осмотрелась и поняла, что это спальня, которой давно не
пользовались. Дверь напротив окна вела в коридор, и из-под нее пробивался
свет. Осторожно открыв дверь, Сабрина очутилась в длинном коридоре,
освещенном несколькими настенными канделябрами. В доме царила такая мертвая
тишина, что по спине девушки поползли мурашки. Все это не имело ничего
общего с атмосферой ночных карточных игр.
А ведь предполагалось, что внизу сидит компания мужчин, для которых
игра - едва ли не единственная страсть в жизни. Сабрина с презрением
подумала об этих напыщенных индюках, у которых нет за душой ровно ничего,
кроме денег.
Губы ее тронула улыбка, когда она представила себя со стороны в штанах,
плаще, шотландском клетчатом пледе через плечо и с мечом на боку. Но как же
еще может выглядеть Красавчик Чарли - благородный шотландский разбойник,
наводящий ужас на все окрестности? В ином наряде эти джентльмены,
собравшиеся за карточным столом, и не узнали бы разбойника!
Сабрина коснулась рукоятки меча, затем вытащила из-за пояса пистолет.
Надо приготовиться к любой неожиданности: вдруг кто-нибудь из игроков
захочет погеройствовать.
Девушка сделала еще несколько шагов по коридору, поминутно отмахиваясь
от свисавшей с потолка паутины и изо всех сил стараясь не чихать от пыли, и
остановилась на небольшой лестничной площадке. Ступени вели, видимо, в
гостиную. Сабрина осторожно направилась вниз, откуда доносились голоса,
взрывы хохота и звон бокалов. Очевидно, это веселились слуги. Подойдя к
кухонной двери, Сабрина закрыла ее как засовом одной из ножек первого
подвернувшегося стула.
Девушка устремилась к двери гостиной, распахнула ее и ворвалась в
комнату, держа наизготове пистолет. Она надеялась, что при ее вторжении
гости впадут в транс. Но... гостиная была пуста!
Сабрина в недоумении застыла на пороге и вдруг услышала мягкий, чуть
насмешливый голос:
- Вы кого-то ищете?
Быстро обернувшись, она увидела у камина человека со шрамом на щеке. Он
направил на нее два пистолета и язвительно улыбался.
- Вы, кажется, удивлены, Красавчик Чарли? - Человек со шрамом
засмеялся. - На верное, получили ложную информацию от своего шпиона, который
подслушивал разговоры в таверне? Он сообщил вам, что здесь сегодня за
карточным столом соберется компания, но в доме никого нет, кроме меня и вас.
Палец Сабрины решительно лег на курок. Она бросила взгляд на окно.
- А, вы надеетесь увидеть там своего дружка-великана, - снова
рассмеялся герцог Камарей. - Напрасно. Боюсь, у него осложнения.
- Ловушка! - выдохнула Сабрина, и от страха у нее потемнело в глазах.
- Ловушка, - спокойно подтвердил Люсьен. - Вам следует знать, кто ее
расставил, поэтому позвольте представиться: герцог Камарей. Можете называть
меня "ваше сиятельство".
У Сабрины перехватило дыхание, тогда как сейчас ей было необходимо
сохранять самообладание и ни в коем случае не поддаваться панике. Иначе -