"Лори Макбейн. Безумство любви " - читать интересную книгу автора

свободное время, как не оттачивать талант игрока?
- А как насчет женщин? - захохотал лорд Ньюли, приглашая всех остальных
последовать его примеру.
- Может, просветите меня в этом деликатном деле? - громко рассмеялся
один из гостей.
- Ах, женщины - это моя страсть! - добавил другой, поцеловав кончики
пальцев.
- Будьте осмотрительны, сэр! - предупредил лорд Молтон с
противоположного конца стола. - Ваша жена в соседней комнате и может
услышать. Или же, наоборот, захочет сама поучить вас любовным играм.
Все дружно рассмеялись, и никто не заметил, как бархатные портьеры на
одном из окон шевельнулись, будто от легкого сквозняка, и бесшумно
раздвинулись. На подоконнике появился человек в маске. Воцарилось всеобщее
молчание.
- Прошу вас не двигаться, джентльмены, - сказал незнакомец. - Если вы
все поло жите руки на стол, как послушные дети, мне не придется никого
убивать.
С этими словами он направил в сторону стола дуло пистолета, а другой
рукой выхватил из ножен острый меч. На дерзком незнакомце были черный
сюртук, отороченный серебряными шнуром, светлый парчовый жилет и темные
бархатные штаны. Грудь охватывала широкая лента в красную и синюю клетку,
закрепленная на плече брошью. На ногах были тяжелые ботфорты с массивными
шпорами, а на голове - треугольная Шляпа с орлиным пером. Верхнюю часть лица
закрывала черная креповая маска, а нижнюю - тонкая шелковая вуаль. Однако в
прорезях маски глаза сверкали огнем и отвагой.
Лорл Молтон выпрямился на стуле. Лицо его выражало такое же удивление и
недоумение, как и лица гостей. Лишь один человек не изменил позы и сохранил
полную невозмутимость, и только шрам на его лице, сразу же побелевший,
свидетельствовал о сдерживаемой ярости.
- Вы поступаете весьма мудро, джентльмены, - одобрительно заметил
незнакомец и беззлобно рассмеялся. - Говорят, аристократы, как правило, не
отличаются ни сообразительностью, ни умом. Поздравляю вас, джентльмены,
сегодня вы опровергли эту репутацию.
- Почему вы... - Оскорбленный лорд Молтон встал, по тут же осекся, ибо
в этот момент из-за другой портьеры появился еще один мужчина в маске с
пистолетами в руках и огромного роста, а из-за его спины выглянул и третий,
чуть пониже. Оба были в кожаных штанах, таких же жилетах, черных сюртуках и
сапогах выше колен.
- Итак, дорогой лорд, что вы хотели сказать? - с деланной учтивостью
спросил второй не знакомец и расхохотался, когда Молтон поспешно опустился
на стул.
- Вы дорого заплатите за это, Красавчик Чарли, - в бешенстве крикнул
Молтон. - Вас повесят!
Услышав это имя, все застыли от изумления.
- Сначала поймайте меня, - спокойно возразил Чарли. - Англичане много
говорят, но мало что умеют делать
- Грязная свинья! - взревел лорд, покрывшийся от ярости красными
пятнами. - Это неслыханное насилие'
- Вовсе нет, - ответил Чарли. - Самый обычный грабеж. Я намерен
освободить вас от не которых милых безделушек. И поскольку вы, конечно, не