"Эд Макбейн. Жара ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

- Пятнадцать лет. Вернее, пятнадцать лет должно было исполниться в
октябре.
- Это был первый брак для вас обоих?
- Нет. Джерри был женат раньше.
- Вы случайно не знаете имени его первой жены?
- Знаю. Джессика.
- Джессика Ньюмен, да?
- Я не знаю, сохранила ли она фамилию мужа.
- А ее девичьей фамилии вы не знаете?
- Джессика Герцог.
- Она живет здесь, в городе?
- Кажется, да.
- Есть ли у вашего мужа живые родственники?
- Мать. И брат в Сан-Франциско.
- Не могли бы вы сказать, как их зовут?
- Сьюзен и Джонатан.
- Оба Ньюмены?
- Да.
- Ваша свекровь живет здесь же, в городе?
- Да.
- У вас, наверно, есть ее адрес?
- Да.
- Не могли бы вы потом дать его нам, перед тем как мы уедем?
- Пожалуйста.
- Миссис Ньюмен, не могли бы вы сказать, где вы останавливались в
Лос-Анджелесе?
- В отеле "Беверли-Уилшир".
- Вы ездили туда отдыхать или по делу?
- По делу.
- А по какому?
- Я дизайнер интерьеров. На этой неделе там была выставка.
- Вы не звонили своему деверю, пока были там?
- Джонатану? Нет. Он ведь в Сан-Франциско живет.
- Но ведь это относительно близко к Лос-Анджелесу, разве нет?
- Я ему не звонила.
- А когда она началась?
- Что?
- Выставка.
- А-а! В понедельник.
- Но вы приехали туда в пятницу.
- Да. Я хотела немного расслабиться во время выходных.
- Миссис Ньюмен, вы говорили, что, когда вы вернулись домой, дверь
была заперта...
- Да.
- Были ли у кого-то, кроме вас и вашего мужа, ключи от квартиры?
- Нет.
- У вас нет прислуги?
- Уборщица. Но у нее ключей нет.
- Не знаете ли вы, где ее можно найти?
- Она сейчас в Джорджии, ее мать...