"Эд Макбейн. Послушаем за Глухого ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

- Послушайте, - сказал он. - Может, вы все-таки представитесь?
- Ты и так меня знаешь.
- Нет, не знаю.
- В таком случае, ты даже глупее, чем я подозревал.
Затем последовала еще одна долгая пауза.
- Эй! - позвал Мейер.
- Ага, - отозвался голос.
- Чего ты хочешь?
- Спокойно, спокойно, - сказал голос.
- Черт побери, что тебе нужно? - взорвался Мейер.
- Если ты будешь богохульствовать, - заявил голос, - я вообще не стану
с тобой говорить.
В трубке раздался тихий щелчок. Мейер уставился на замолчавшую трубку,
затем кивнул и положил ее на аппарат.
Если случилось так, что вы стали полицейским, то всегда найдется пара
людей, в которых вы не испытываете никакой необходимости.
Глухой был именно из этих людей. Для полицейских он был без всякой
надобности с момента его первого появления, когда он посеял панику в
половине города со своей неудавшейся попыткой ограбления банка. Не нужен он
был полиции и на следующий раз, когда собирался убить заместителя мэра
города, а заодно кучу других с целью вымогательства, и только чудо помешало
осуществиться этому тщательно продуманному преступлению. Вот и сейчас он им
был совсем не нужен. За каким бы чертом он ни появился, снова сталкиваться
с ним не хотелось.
- Кому он вообще нужен? - недовольно пробурчал лейтенант Питер Бернс,
детектив. - Лично мне он сейчас совсем не нужен. А ты уверен, что это
именно он?
- Голос вроде его.
- Мне некогда им заниматься, когда у меня висит этот взломщик с
кошками, - заявил Бернс.
Он встал из-за стола и подошел к открытому окну. В парке через дорогу
не спеша прогуливались влюбленные, молодые мамаши толкали детские коляски,
девочки прыгали через веревочку, а патрульный полицейский болтал с
мужчиной, выгуливавшим собаку.
- Мне он не нужен, - повторил Бернс и вздохнул. Затем лейтенант резко
отвернулся от окна. Он был некрупным, но широкоплечим мужчиной, с волосами
скорее белыми, чем седыми, с грубо обтесанными чертами лица и с твердым
взглядом голубых глаз. Он оставлял впечатление сдержанной силы, казалось,
что эта сила была закалена, заточена, а потом спрятана в ножны, Он
неожиданно улыбнулся, удивив Мейера.
- Если он еще позвонит, - сказал Бернс, - скажи, что мы все ушли.
- Очень смешно, - мрачно заметил Мейер.
- Между прочим, мы даже не уверены, что это он.
- Я думаю, это все-таки он, - сказал Мейер.
- Ладно, давай подождем, может, он еще позвонит.
- О, если это он, то позвонит обязательно! - заверил Мейер.
- Кстати, а что с этим проклятым взломщиком? - спросил Бернс. - Так
он, пожалуй, обчистит все дома на Ричардсон, если мы его вскоре не возьмем.
- Там сейчас Клинг, - ответил Мейер.
- Как только вернется, сразу его ко мне с рапортом, - сказал Бернс.