"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

- О, нет. Я же вам сказала. Сначала мы смотрели телевизор, потом
занимались любовью, а потом легли спать.
- Значит, вы все время находились в квартире?
- Да.
- Оба?
- Да.
- И мистер Кратч не выходил из квартиры?
- Нет.
- Но если вы спали, то откуда вы знаете, выходил он или нет?
- Ну, видите ли, мы заснули только часа в два. Эти вещи требуют
известного времени, сами знаете.
- И вы не спали до двух ночи?
- Ну да.
- И мистер Кратч никуда не выходил?
- Нет.
- За всю ночь ни разу?
- Ни разу.
- О'кей, - сказал Мейер. - У тебя есть еще вопросы, Коттон?
- Это вас так зовут? - удивилась Сюзи. - Моего дядю тоже зовут Коттон!
- Да, это мое имя, - сказал Хейз.
- Это от Коттон Матер?
- Именно так.
- Ну, разве это не совпадение? - рассмеялась Сюзи. - По-моему, это
замечательное совпадение!
- Ты еще что-нибудь хотел спросить? - переспросил Мейер.
- Хм... да, - Хейз выразительно посмотрел на Мейера.
- Я подожду снаружи.
- О'кей.
Хейз подождал, пока Мейер проберется через толпу девушек, откроет
дверь и выйдет на тротуар.
- У меня к вам еще один вопрос, Сюзи.
- Да, какой?
- Сюзи, вы не согласились бы сходить со мной в кино? Или еще
куда-нибудь?
- О, нет, - покачала головой Сюзи. - Ирвингу это не понравится. Она с
улыбкой взглянула на него. - Мне ужасно жаль, честное слово, но Ирвингу это
не понравится.
- Гм... ну ладно, большое спасибо за содействие, мисс Эндикотт.
Большое спасибо, и извините, что мы... гм... отняли у вас столько времени,
благодарю вас.
- Не за что, - ответила Сюзи и направилась к очередной
покупательнице - красавице-брюнетке, которая только что вышла из
примерочной кабинки.
Хейз внимательно посмотрел на брюнетку, решил не рисковать нарваться
еще на один отказ и вышел на улицу, где его дожидался Мейер.
- Ну как, получилось? - спросил Мейер.
- Нет.
- Что так? Мне показалось, это беспроигрышный вариант.
- Мне тоже. Наверное, она думает, что Кратч просто душка.
- Это ты у нас душка.