"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора - О, нет. Я же вам сказала. Сначала мы смотрели телевизор, потом
занимались любовью, а потом легли спать. - Значит, вы все время находились в квартире? - Да. - Оба? - Да. - И мистер Кратч не выходил из квартиры? - Нет. - Но если вы спали, то откуда вы знаете, выходил он или нет? - Ну, видите ли, мы заснули только часа в два. Эти вещи требуют известного времени, сами знаете. - И вы не спали до двух ночи? - Ну да. - И мистер Кратч никуда не выходил? - Нет. - За всю ночь ни разу? - Ни разу. - О'кей, - сказал Мейер. - У тебя есть еще вопросы, Коттон? - Это вас так зовут? - удивилась Сюзи. - Моего дядю тоже зовут Коттон! - Да, это мое имя, - сказал Хейз. - Это от Коттон Матер? - Именно так. - Ну, разве это не совпадение? - рассмеялась Сюзи. - По-моему, это замечательное совпадение! - Ты еще что-нибудь хотел спросить? - переспросил Мейер. - Я подожду снаружи. - О'кей. Хейз подождал, пока Мейер проберется через толпу девушек, откроет дверь и выйдет на тротуар. - У меня к вам еще один вопрос, Сюзи. - Да, какой? - Сюзи, вы не согласились бы сходить со мной в кино? Или еще куда-нибудь? - О, нет, - покачала головой Сюзи. - Ирвингу это не понравится. Она с улыбкой взглянула на него. - Мне ужасно жаль, честное слово, но Ирвингу это не понравится. - Гм... ну ладно, большое спасибо за содействие, мисс Эндикотт. Большое спасибо, и извините, что мы... гм... отняли у вас столько времени, благодарю вас. - Не за что, - ответила Сюзи и направилась к очередной покупательнице - красавице-брюнетке, которая только что вышла из примерочной кабинки. Хейз внимательно посмотрел на брюнетку, решил не рисковать нарваться еще на один отказ и вышел на улицу, где его дожидался Мейер. - Ну как, получилось? - спросил Мейер. - Нет. - Что так? Мне показалось, это беспроигрышный вариант. - Мне тоже. Наверное, она думает, что Кратч просто душка. - Это ты у нас душка. |
|
|