"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора - Вы тоже.
- Полицейский на обходе. Шел мимо, увидел открытую дверь, вошел - и пожалуйста - ограбление в самом разгаре. - Но я же ваш партнер, - запротестовал Кратч. - У меня уже был один партнер, Альберт Вейнберг; сейчас он в морге. - Я здесь ни при чем. - А кто говорит, что вы при чем? - Карелла. - Ну, может быть, он просто очень подозрительный человек... - А вы? Вы что думаете? - Я думаю, что вы проводили время в компании молодой леди по имени Сюзи Эндикотт с семи тридцати до тех пор, пока к вам не пришел Карелла. Ведь вы ему именно это сказали, правда? - Да. - Ну, а почему я должен сомневаться? - Послушайте, Браун... - Слушаю. - Я хочу найти пропавшие деньги, очень хочу. Но не настолько, чтобы из-за этого убивать. Это слишком высокая цена. Даже для моей карьеры. - О'кей. - Я просто хочу, чтобы между нами все было ясно. - Лично мне все ясно, - сказал Браун. - А теперь давайте выметаться отсюда к чертовой матери! Джеральдина Фергюсон была еще в пижаме, когда открыла дверь и увидела - Черт побери! - выругалась она. - Именно так, мисс Фергюсон, - отозвался Браун. - К вам пожаловал легавый. - И он это признает?! - удивленно улыбнулась она. - Входите. Люблю честных людей. Ее гостиная представляла собой продолжение галереи - белые стены, неброская мебель, огромные яркие полотна, изогнутые скульптурные формы на подставках. Джерри прошлась по ковру походкой танцовщицы, покачивая плотно обтянутыми голубой пижамой крепкими бедрами и собранными в хвост волосами. - Хотите выпить? - спросила она. - Или еще слишком рано? - Уже почти час дня, - сказал Браун. - Что вам налить? - Я на работе. - Ну и что? С каких это пор полицейские стали такими неженками, простите за выражение. - Когда я на работе, то предпочитаю иметь ясную голову. - О'кей, имейте ясную голову, - пожала плечами Джерри. - А я выпью, если не возражаете. Воскресенье - такой скучный день... Тем более, что я уже прочитала комиксы и статью Мартина Левина, а заняться больше нечем. - Кто такой Мартин Левин? Джерри подошла к бару, над которым висела картина (белое полотно, заляпанное извилистыми потеками черной краски), щедро плеснула себе виски, положила лед, подняла стакан и со словами: "За улучшение расовых отношений" выпила, неотрывно глядя на Брауна поверх стакана. |
|
|