"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автора

Ничего не видно и не слышно. Включив фонарик, он двинулся вперед, смутно
различая в темноте стул, диван, телевизор... В дальнем конце комнаты
виднелась закрытая дверь, ведущая, скорее всего, в спальню. Он выключил
фонарик, подождал несколько секунд, пока глаза привыкнут к темноте, и
сделал шаг в сторону спальни. Не успев пройти и четырех футов, он
споткнулся и упал. Падая, Карелла инстинктивно выбросил руки вперед, чтобы
смягчить падение, и почувствовал, что его правая рука по запястье
погрузилась во что-то влажное и липкое.
Он тут же отдернул руку и включил фонарик. Прямо на него смотрели
широко открытые глаза Альберта Вейнберга. "Что-то влажное и липкое" было
большой кровавой дырой в его груди.
Карелла поднялся на ноги, включил свет и вышел из кухни в ванную.
Когда он щелкнул выключателем, целая армия тараканов бросилась врассыпную.
Борясь с тошнотой, Карелла вымыл окровавленную руку, вытер ее грубым
полотенцем, висевшим на перекладине над раковиной, и пошел звонить в
участок.
Патрульная машина с радиопередатчиком прибыла минут через пять.
Карелла ввел полицейских в курс дела, сказал им, что скоро вернется, вышел
на улицу и поехал к Ирвингу Кратчу. Он прибыл туда в четверть четвертого.
Кратч открыл дверь сразу же, как только Карелла назвал свое имя. Он
был в пижаме, волосы всклокочены, даже усы выглядели так, словно он
неожиданно пробудился от глубокого сна.
- Что случилось? - спросил он.
- Несколько вопросов, мистер Кратч, - сказал Карелла.
- В три часа ночи?
- Но ведь мы оба не спим, правда?
- Две минуты назад я еще спал, - выразительно сказал Кратч. - Кроме
того...
- Это не займет много времени, - перебил Карелла. - Вы разговаривали
сегодня вечером с Артуром Брауном?
- Да. А что? В чем, собственно...
- Во сколько это было?
- Должно быть где-то около... восьми... восьми тридцати? Правда, я не
могу сказать наверняка.
- О чем вы говорили, мистер Кратч?
- Браун сказал, что вы нашли часть той фотографии в квартире Эрбаха, и
что вы получили еще один фрагмент от Вейнберга. Я собирался зайти к вам в
участок завтра утром и взглянуть на них. Вы же собирались мне их показать?
- Но вы никак не могли утерпеть, да?
- Что вы имеете в виду - "я не мог"...
- Куда вы направились после того, как поговорили с Брауном?
- Обедать.
- Куда?
- В "Рэмс-Хэд". Это на Джефферсон-авеню, дом 777.
- С вами кто-нибудь был?
- Да.
- Кто?
- Мой друг.
- Мужчина или женщина?
- Девушка.