"Эд Макбейн. Головоломка ("87-й полицейский участок") " - читать интересную книгу автораНичего не видно и не слышно. Включив фонарик, он двинулся вперед, смутно
различая в темноте стул, диван, телевизор... В дальнем конце комнаты виднелась закрытая дверь, ведущая, скорее всего, в спальню. Он выключил фонарик, подождал несколько секунд, пока глаза привыкнут к темноте, и сделал шаг в сторону спальни. Не успев пройти и четырех футов, он споткнулся и упал. Падая, Карелла инстинктивно выбросил руки вперед, чтобы смягчить падение, и почувствовал, что его правая рука по запястье погрузилась во что-то влажное и липкое. Он тут же отдернул руку и включил фонарик. Прямо на него смотрели широко открытые глаза Альберта Вейнберга. "Что-то влажное и липкое" было большой кровавой дырой в его груди. Карелла поднялся на ноги, включил свет и вышел из кухни в ванную. Когда он щелкнул выключателем, целая армия тараканов бросилась врассыпную. Борясь с тошнотой, Карелла вымыл окровавленную руку, вытер ее грубым полотенцем, висевшим на перекладине над раковиной, и пошел звонить в участок. Патрульная машина с радиопередатчиком прибыла минут через пять. Карелла ввел полицейских в курс дела, сказал им, что скоро вернется, вышел на улицу и поехал к Ирвингу Кратчу. Он прибыл туда в четверть четвертого. Кратч открыл дверь сразу же, как только Карелла назвал свое имя. Он был в пижаме, волосы всклокочены, даже усы выглядели так, словно он неожиданно пробудился от глубокого сна. - Что случилось? - спросил он. - Несколько вопросов, мистер Кратч, - сказал Карелла. - В три часа ночи? - Две минуты назад я еще спал, - выразительно сказал Кратч. - Кроме того... - Это не займет много времени, - перебил Карелла. - Вы разговаривали сегодня вечером с Артуром Брауном? - Да. А что? В чем, собственно... - Во сколько это было? - Должно быть где-то около... восьми... восьми тридцати? Правда, я не могу сказать наверняка. - О чем вы говорили, мистер Кратч? - Браун сказал, что вы нашли часть той фотографии в квартире Эрбаха, и что вы получили еще один фрагмент от Вейнберга. Я собирался зайти к вам в участок завтра утром и взглянуть на них. Вы же собирались мне их показать? - Но вы никак не могли утерпеть, да? - Что вы имеете в виду - "я не мог"... - Куда вы направились после того, как поговорили с Брауном? - Обедать. - Куда? - В "Рэмс-Хэд". Это на Джефферсон-авеню, дом 777. - С вами кто-нибудь был? - Да. - Кто? - Мой друг. - Мужчина или женщина? - Девушка. |
|
|